На
сайте
представлены статьи, тексты и фрагменты учебников, в которых отражается подход к санскриту с позиции как перевода с санскрита на русский, так и обратного.
Последний аспект - перевод с русского на санскрит - необходим для дальнейшего контакта с санскритоговорящими как в Индии, так и во всём мире.
Учебники Эдженса и Бюлера - лучшие из доступных пособий для изучения санскрита.
Про учебник Бюлера на восточном факультете питерского университета ходят легенды, что, если по нему ты и освоишь санскрит, то будет это не совсем, мягко выражаясь, просто :). Там ведь грамматика дана абсолютно лаконично: пара абзацев и всё!. И куча упражнений с переводом в обе стороны с огромным числом незнакомых слов.
Учебник Эдженса - проще не придумаешь изложить грамматику санскрита, с т.з. демократизма обалденный учебник! После этого нелингвисты-ученики осмеливаются штурмовать пулковские высоты учебника Бюлера. Мне понравилось такое сочетание!
На курсах по изучению языка Святополк-Четвертынского (создателя сайта) практикуется пересказ текстов на санскрите. Не знаю, единственное ли это место в России, где такое практикуется, но это - без сомнения очень смелое преподавательское решение. Ученики, однако, в восторге. В роли форума для его учеников выступает
САНСКРИТСКИЙ КЛУБ
в Моем Мире.
SANSCRIT.RU
- модификация старого и хорошо известного ресурса DEVANAGARI.RU, ныне в бозе почившего на просторах рунета,
Новый дизайн даёт на главной странице достаточно яркую и светлую перспективу гималайских гор, да и на самих страницах присутствует много светло-золотого начала.. Нарастание светлых тонов всегда приятно!