Сказ о том, как трое линхвистов Лурье, Буянер и Касьян, ничтоже сумнящиеся, абсолютно уверенные, что авестийско-русский и пехлевийско-русский словари простому русскоязычному народу, демосу, вовсе не нужны, парили меня по полной программе: по причине того, что российские и белорусские зороастрийцы истинными не являются, что простой народ (не-
(
Read more... )
Я представляю комьюнити avesta_ru и русский анджоман. Безотносительно того, как к нашему статусу относятся ваши коллеги и Вы лично, хотелось бы пригласить Вас участвовать в работе над переводами священных заратуштрийских текстов на русский язык. О работе над учебниками и словарями пехлеви и авестийского я и не говорю. Это для нас мечта.
В ближайшее время будет октрыт сайт BLAGOVERIE.ORG - официальный сайт заратуштрийцев в России. Хотелось бы видеть Вас в том числе и среди авторов данного ресурса.
Был бы Вам признателен за помощь, если у Вас есть такая возможность, в установлении контактов с госпожами Крюковой и Чунаковой. Мы хотели бы разместить их переводы Вендидада и Пехлевискийх текстов на нашем сайте, для чего необходимо урегулировать отношения связанные с авторскими правами. Про Стеблин-Каменского не говорю, учитывая его отношение к "сектантам псевдозороастрийцам".
Reply
Reply
Как смотрите на то, чтобы приняться за Видэвдат? У нас есть человек, занимающийся переводами с авестийского. Это уважаемый bahmanjon. Но не смотря на несомненный талант, к сожалению он не имеет систематического лингвистического образования и доступа к научной библиотеке.
В будущем мы планируем в рамках форума создать раздел, посвящённый исключительно работе над переводами, где профессионалы и носители традиции могли бы работать сообща.
Reply
> В ближайшее время будет открыт сайт BLAGOVERIE.ORG - официальный сайт заратуштрийцев в России. Хотелось бы видеть Вас в том числе и среди авторов данного ресурса.
А куда делся www.avesta.org ?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment