Решила поизображать орнитолога).
(Но получилось не очень).
Поскольку утверждается, что под строфилусом Пушкин, скорее всего, имел в виду
крапивника (лат. Troglodytes troglodytes) - вид птиц семейства крапивниковых (Troglodytidae), поинтересовалась этой птицей.
Хотя это спорное мнение и, возможно, довольно позднее.
По крайней мере мне попался
текст 1971 года.
"Таким образом, Ф. Я. Прийма [1909-1993] доказал [публикация 1963 г.], что Пушкин знал о Голубиной книге.
Это новый конкретный факт в системе связей творчества Пушкина с фольклором.
Он мог знать о ней от П. В. Киреевского, но, по нашему мнению, не исключается и вероятность непосредственного слушания поэтом «калик перехожих»."
Хотя
"Комментаторы Стиха о Голубиной книге специально исследовали вопрос о Строфиле, не подозревая об использовании этого образа Пушкиным.
Из материалов П. Бессонова явствует, что от калик пушкинской эпохи нельзя было добиться более внятных пояснений, чем то, что Строфил - птица «великая страховитая»; мнение самого П. Бессонова сводится к тому, что здесь подразумевается страус или дракон". [П. Бессонов. Калеки перехожие, вып. 2. М., 1861]
*
Там еще длинный список птиц от коршуна до пеликана с алконостом.
Ну страус на спице не поместился бы, пришлось искать что-то поменьше.
"Пушкин находился в деревенской глуши, Стих о Голубиной книге еще не был издан, углубляться в филологические разыскания у поэта как будто не было никакой возможности.
Но существует упрямый факт - название Строфилус в этой фонетической форме мы обнаружили не в записях русских фольклористов, а только в материалах средневековой латинской лексикографии, где strofilus дается со ссылкой на рукопись 1200 г., английского происхождения. [R. E. Latham. Revised medieval Latin word-list from British and Irish sources. London, 1965, p. 455, 495.]
Это вариант более правильного написания trochilus, производного от ионийско-аттического τρόχίλός.
Так называется птичка крапивник, по международной орнитологической номенклатуре troglodytes troglodytes sive parvulus, известная и древнерусским книжникам по переводу сочинения Георгия Писида «Похвала к богу о сотворении всей твари»: «птичное естество, нарицаема трохиль».
В новое время (1825 г.) trochilus стал латинским термином в систематике американской фауны, он входит в научные названия птиц семейства колибри (Trochilidae)".
*
Непонятно, при чем здесь англицкая рукопись, если была русская рукопись перевода (14 в.) греческого митрополита (7 в.).
"
Димитрий Зоограф - в 1385, а по другим известиям - в 1402 году перевел на Российский язык с Греческого Ямбическую поэму Георгия Писида, Митрополита Никомидийского (писателя VII века), известную под названием Миротворение. Перевод сей, как нечто достойное особенного внимания, замечен даже в Летописях наших (см. Татищева Российской Истории Том IV, стр. 313). Списки оного, под названием Премудрого Георгия Писида похвала к Богу о сотворении всея Твари, переводу Димитрия Зоографа, есть в библиотеках Патриаршей, Новгородской Софийской, Александро-Невской и Санкт-Петербургской Академии Наук. {Болховитинов}
*
Причем трохилем назвали американскую колибри, а крапивника назвали почему-то троглодитом.
Собственно, все то ли 60, то ли 90 видов птичьих троглодитов обитают тоже в америках, только один крапивник евразийский оказался.
Говорят, перелетел по Берингову мосту миллионы лет назад.
А остальные не перелетели.
Считается, что крапивника так назвали, потому что он вьет шарообразные гнезда, типа похоже на пещеры.
Но в шарообразности гнезда он не одинок.
Зато поет он очень громко.
Ну прямо очень.
Сравнимо с петушком, вероятно).
И на спице помещается.
*
Про крапивника много чего порассказано - и Эзоп про него написал, и братья Гримм, и королем птиц он стал, обхитрив всех, начиная с орла, и Св. Стефана заложил преследователям, из-за чего какого-нибудь крапивника перед новым годом торжественно убивают, но почему-то это символизирует уход старого года и приход нового.
И птицей друидов его называт, куда ж без друидов.
В немецком языке вроде бы около 400 названий крапивника, основным считается Zaunkönig "король заборов".
***
С троглодитами тоже не очень понятно.
Вроде бы про них как про народ писало много греко-римско-древних писателей.
Но как-то очень разнообразно.
То это дикие люди в пещерах без языка, то кочевники в пустыне, то племя на морском берегу с наличием плавсредств и торгующих топазами.
А птицу троглодитом обозвал Линней, но после другого натуралиста:
"
Крапивник был описан шведским натуралистом Карлом Линнеем в 1758 году в десятом издании его Systema Naturae под биномиальным названием Motacilla troglodytes.
Видовой эпитет происходит от древнегреческого trōglodutēs, что означает «пещерный житель».
В 1555 году немецкий натуралист Конрад Гесснер использовал латинское название Passer troglodyte для крапивника в своей Historiae animalium.
В настоящее время вид отнесен к роду Troglodytes, который был введен французским орнитологом Луи Пьером Вьейо в 1809 году".
С другой стороны
"Карл Линней классифицировал троглодитов вместе с орангутанами, сатирами и шимпанзе (Pan troglodytes) как homo nocturnus, относящийся ко второму полу отряда приматов".
Или
"
В своей классификации живых существ К. фон Линне объединяет троглодитов: Homo nocturnus, Homo sylvestris, Orang-Outang и Kakurlacko.
Впоследствии в Amoenitates Academicae (1763) он определил довольно крупный таксон Homo anthropomorpha, обозначающий разнообразные мифологические существа, близкие человеку, такие как троглодит, сатир, гидра, феникс.
Он добавляет, что этих существ на самом деле не существовало, но они представляли собой неточное описание существ, напоминающих человекообразных обезьян".
***
Троглодит - живое существо, населяющее пещеру или жилище, вырытое в скале или в естественных пещерах.
Название Троглодиты, кажется, приписывают разным народам по всему миру.
В том числе с Аравийского полуострова, Восточной Африки, Европы и древней Ливии, последняя известна авторам классической античности.
По словам Геродота, троглодиты были соседями гарамантов, преследовавших их на своих четырехконных колесницах.
Они бегали быстрее всех людей и питались ящерицами и другими рептилиями. Их речь напоминала пронзительные крики.
*
В «Географии» Страбона целая часть главы IV посвящена описанию обычаев троглодитов, которое начинается следующим образом:
«Троглодиты ведут кочевой образ жизни; и [их различные племена] управляются отдельными вождями: среди них устанавливается сообщество женщин и детей, за исключением вождей; и кто совершит прелюбодеяние с женой одного из них, будет оштрафован на одну овцу. Женщины тщательно красят себя сурьмой; Они окружают свои шеи ракушками, чтобы защитить себя от проклятий. »
*
Диодор С.
Троглодиты, называемые также кочевниками, потому что они пастухи, живут в пустынных и полупустынных районах к западу от Нила. Их богатство состоит из стад крупного рогатого скота. Очень воинственные, они образуют соперничающие кланы, которые сражаются в кровавых войнах. Они очень искусны в использовании лука и метании камней, чему учатся с детства.
***
Вот непонятно, что читал Линней из древних греко-римлян, а что нет.
И причем здесь бедный крапивник.
***
Кстати, сначала эти неизвестно кто именовались трогодитами, а троглодитами потом.
Термин Троглодитай (с «л») затем встречается в описании пигмеев Аристотелем и используется у Страбона - с (ошибочным) происхождением от трогле (τρώγλη «пещера») и динай (δῦναι «погружать») - далее относились ко всем типам пещерных народов.
«Эйтиопские» троги(л)одиты, упомянутые Геродотом, более подробно описаны Артемидором Эфесским: Они жили как кочевники-скотоводы, содержали общину женщин и детей и, возможно, были предками тубу, жившими в центральная Сахара.
Форма Trogodytai оставалась распространенной в Птолемеевском Египте до I века до нашей эры.
Термин «айтиопские трогодиты» в первую очередь относился к нубийским племенам, иначе «трогодиты» обозначал жителей африканского побережья Красного моря.
Римские авторы почти всегда использовали форму Trogodytae, хотя также и как общий термин для пещерных жителей.
***
у англов есть занятные добавления к списку источников
В книге Иосифа ФлавияИосиф Флавий ссылается на место, которое он называет Троглодитис, обсуждая рассказ в Книге Бытия о том, что после смерти Сарры Авраам женился на Хеттуре и стал отцом шестерых сыновей, которые, в свою очередь, стали отцами еще многих.
«Теперь, для всех этих сыновей и внуков, Авраам умудрился поселить их в колониях; и они овладели Троглодитом и страной Аравии Счастливой...»
Троглодит, о котором здесь говорит Иосиф Флавий, обычно понимается как оба побережья Красного моря.
Однако Иосиф Флавий продолжает утверждать, что потомки одного из этих внуков, Эфера, вторглись в Ливию, и что название Африки, таким образом, произошло от имени Эфера.
Доминирующая современная гипотеза заключается в том, что Африка происходит от берберского слова ifri (множественное число ifran), что означает «пещера», в отношении жителей пещер.
У Климента Александрийского
Климент Александрийский (Строматы, книга I, глава xvi) упоминает их как изобретателей самбуки.
В «Евсевии» Евсевий, ссылаясь на Климента Александрийского, также приписывает им изобретение самбуки.
***
И вот это еще прекрасно, я считаю:))
Традиция и значение крапивника как символа и жертвоприношения старого года обсуждаются в «Золотой ветви» сэра Джеймса Фрейзера.
***
Самбука это не напиток, это музыкальный инструмент))
***
Известный англицкий архитектор зовется Кристофер Крапивник (Christopher Wren).
***
Возвращаясь к публикации 1971 года, можно из нее еще узнать символику вавилонской башни и сарачинской шапки (по мнению автора):
Для понимания пушкинской сказки существенно не только отождествление птицы, но и ее функция как символа папского достоинства.
Это соответствует европейскому фольклорному мотиву птицы в роли атрибута новоизбранного монарха, а по моравской сказочной традиции относится к папе римскому.
Сарказм по поводу новоявленной папессы, восседающей на вавилонской башне высотой до небес - эта башня в библейской символике (Бытие, XI, 4-8) олицетворяет человеческую гордыню, обреченную на крушение, - сарацинская шапка как признак нечестивости и наряду с этим голосистый крапивник как символ законного избрания на престол делают пушкинскую миниатюру шедевром, замечательным новшеством которого является семантическая гармонизация с темой синего моря, звучащей в Стихе о Голубиной книге.
***
Вроде Голубиная книга не подошла,нет?
Моравская сказочная традиция это из серии мистификаций типа песен западных славян? Или южных?
А что, в России не было католических церквей разве?
Вопросы, сплошные вопросы(((.