[LYRIC&TRANS] DISTANCE ー KAT-TUN

Nov 10, 2012 12:32

DISTANCE - KAT-TUN
Albulm: Queen of Pirates
Credit: Kanji and English from JpopAsia

[More]

Kanji
咲き誇る 薔薇の代わりに涙 一滴で
「俺たちが出会った事が間違ってた」 なんて言うな

Under the street lights 離れても たったひとつの記憶さ
名前呼ぶその声が そっと ずっと そばにいた

サヨナラは 惨めな態度で言わせて 二人のため
旅立ちは 止められやしないさ 夢だけは 消せやしないさ

Under the street lights この光 たったひとつの絆さ
遠く離れ 忘れても きっと ずっと 変わらない

これ以上 泣いってCryの 痛みは 必ず力に変わる

Under the street lights 離れても たったひとつの記憶さ
名前呼ぶ その声が そっと ずっと そばにいた

Under the street lights この光 たったひとつの絆さ
遠く離れ 忘れても きっと ずっと 変わらない

Translation
My tears fall instead of a rose fully blooming
"Us meeting was a mistake" I said.

Under the street lights, even if we're apart, there is one memory
That voice gently calls out a name, it was always there

With a dismal attitude, I said goodbye for the sake of us both
Our parting couldn't be stopped,the dream just couldn't come true
Under the street lights, this light is one bond
Even if we're far apart and forget, surely, it won't ever change

That's all, the pain of crying will surely turn into strength

Under the street lights, even if we're apart, there is one memory
That voice gently calls out a name, forever it is there

Under the street lights, this light is one bond
Even if we're far apart and forget, surely, it won't change

Vietnamese

Thay vì một đóa hồng nở rộ là bằng một giọt nước mắt
Anh đã nói “Hai chúng ta gặp nhau là một sai lầm”

Dưới những ngọn đèn đường, dù đã chia xa thì vẫn còn lại duy nhất một dòng kí ức
Giọng em gọi tên anh sẽ mãi âm thầm ở lại bên anh

Vì cả hai anh đã nói lời chia trong đau khổ
Sự khởi đầu của sẽ không bị ngăn cản, chỉ có mơ ước là không thể bị dập tắt

Dưới những ngọn đèn đường, ánh sáng này, duy nhất một mối liên kết
Dù đã xa cách nghìn trùng, dù rằng em sẽ quên nhưng chắc chắn nó sẽ mãi mãi không đổi thay

Đã hết rồi, nỗi thống khổ của nước mắt chắc chắc sẽ trở thành sức mạnh
Dưới những ngọn đèn đường, dù đã xa nhau thì vẫn còn lại duy nhất một dòng kí ức
Giọng em gọi tên anh sẽ mãi âm thầm ở lại bên anh

Dưới những ngọn đèn đường, ánh sáng này, duy nhất một mối liên kết

Dù đã xa cách nghìn trùng, dù rằng em sẽ quên
nhưng chắc chắc nó sẽ mãi mãi không thay đổi
Previous post Next post
Up