Оказывается, когда появились первые звуковые фильмы, технологию дублирования ещё не изобрели. Поэтому при съёмках фильмов, предназначенных для международного проката, голливудским актёрам приходилось играть одни и те же сцены несколько раз - на английском, испанском, французском и немецком. Так как далеко не все актёры владели иностранными
(
Read more... )