нема штуки без духовошчи

Mar 23, 2023 16:08

Портал granice.pl, Вшистко о литературже, допросил меня как млодого и обецуёнцего писажа польскего -

Красиво перевели, даже я почти всё поняла .

по-русски )

цитаты из меня

Leave a comment

Comments 17

alexeydm_ikn March 23 2023, 18:08:05 UTC
правильно "духовошчи"

Reply

mmekourdukova March 23 2023, 18:48:04 UTC
Dokładnie. Dziękuję przyjacielu.

Reply

alexeydm_ikn March 23 2023, 18:59:58 UTC
пшепрашам

Reply


ext_3872337 March 23 2023, 19:32:24 UTC
Вот оно - чтение на пепельную среКрестопоклонную неделю!
Wspanial~e, rzeczywis'cie!!..
Сказать бы: "Лёд тронулся"... Но тут освежил было "Александра Невского" СергейМихалыча и .... чЫhа мнУство пул~Апэк...))
Прочёл с огромными вниманием и удовольствием!

Reply

mmekourdukova March 23 2023, 20:50:12 UTC
Спасибо. Бардзо мне то чеши :-)).

Reply


aklepatc March 23 2023, 21:20:57 UTC
Некоторым вашим читателям лучше зайдёт английский оригинал, чем польский перевод : )

Reply

mmekourdukova March 23 2023, 22:30:25 UTC
Ой, таки да.
Добавила оригинал :-)).

Reply

aklepatc March 23 2023, 22:33:50 UTC
Спасибо!

Reply


russ_dilettante March 24 2023, 07:29:32 UTC

А текст, который Вы им послали, - на английском?

Reply

mmekourdukova March 24 2023, 07:31:59 UTC
Таки да. Долго ли умеючи.

Reply

russ_dilettante March 24 2023, 07:47:33 UTC

А могли бы его тоже выложить? Меня интересует, как изменяется авторский голос.

Reply

mmekourdukova March 24 2023, 08:14:42 UTC
Да никак, с чего бы ему меняться? гуглоперевод с минимальной правкой от о. Медведя. Добавляю -

Reply


ar_chitect March 24 2023, 14:20:36 UTC
Многа букав, но йа асилил! Неистово плюсую!

Reply

mmekourdukova March 24 2023, 16:11:58 UTC
Спасибо, дорогой читатель.

Вопросы ценные. Не то что обычно :-)).

Reply


Leave a comment

Up