Дорога от Хошимина до Муйне заняла около пяти часов. Встал более-менее нормально, даже успел побриться, принять душ и наскоро заглотить очередной большой манго. «Спящий автобус» порадовал весьма комфортными креслами, изначально спроектированными для путешествий в позе полулежа. Было разве что узковато, и ноги приходилось всю дорогу подгибать. Мне. Для вьетнамской же комплекции - вполне себе отличные условия. Интересный опыт.
В дороге на этот раз бодрствовал. Водитель поставил DVD с выступлением местной edm-дивы. Кукольного вида вьетнамка заливалась соловьем под примитивные электронные ритмы, вокруг нее скакали тщедушные парни-танцоры. На ближайшей остановке заправился вьетнамским кофе со льдом. Черный, по цвету и консистенции похожий на нефть напиток вьеты разбавляют самой настоящей сгущенкой. Возможно, это советское наследие. Как бы там ни было, этот рецепт дает сбалансированное приятное вкусовое сочетание. Почти на всем пути читал, делая музыкальные паузы. Зарядник от айпода в этот раз я благополучно (та-дааам!) забыл дома, а аккумулятор сел еще в по дороге в аэропорт. Так что пришлось довольствоваться тем небольшим выбором музыки, которая завалялась в телефоне. Что тоже было очень даже хорошо. «Есть место чуду в наших судьбах, несмотря на пыль дней».
С первого взгляда Муйне показался весьма невзрачным поселком. Этакий райский уголок для любителей пакетных туров, где ничего не происходит. Знай себе ешь, молись, жарься (в том числе на солнце) и предавайся праздности. Каждому свое. Однако, присмотревшись, разглядел множество интересных мест и сцен самобытной деревенской жизни.
Впечатлила рыбацкая бухта. Днем, когда все живое скрывается в тени от безумного солнцепека, в ней стоит целая армада лодок. С наступлением темноты эти разноцветные деревянные посудины снимаются с якоря и выходят в море на промысел, рассыпаясь по ночной линии горизонта ярким бисером. Обилие морских гадов на местном базаре и в меню многочисленных кафе говорит о том, что море здесь очень щедро к людям. Каких только диковинок ни увидишь в наружных аквариумах: от крабов и лобстеров до угрей, лягушек и моллюсков. Все жарится на гриле по желанию клиента. Выбор гарниров крайне незамысловатый: рис, который идеально подходит для местных острых соусов. Лобстер, кстати, был восхитителен. Равно как и неизвестная мне рыба, за которой я отправился в то же заведение на следующий вечер.
Удивительно, что в столь экзотической и далекой от нас стране многие знают и понимают русский язык. Вывески, объявления, меню, различные брошюры и буклеты зачастую переведены исключительно на русский и никакой другой иностранный язык. Местные маркетологи фонтанируют кириллицей: парикмахерская «Саша», аптека «Белый медведь», кафе «Женя» и так далее. Случайно встретившийся на островах Меконга вьетнамец на чистом русском стал меня расспрашивать о политических предпочтениях: мол, Путин или Горбачев? Реакция на категоричный ответ была одобрительной, словно это была такая проверка на благонадежность, как в старые добрые времена.
Что касается языка самих вьетнамцев, то я много чего видел и слышал в жизни, но это - та еще диковинка. Уже неоднократно наблюдал за общением местных, везде: в кафе, на улицах, в транспорте, на рынках. Каждый раз не переставал удивляться тому, как на этом наречии вообще можно разговаривать. Китайский на контрасте кажется эталоном членораздельности.