Конкурсный текст: Жалкие сокровища

Nov 25, 2010 10:40


Автор: kisochka_yuВсего два года назад мы собирались здесь, в «Голливудской таверне», чтобы праздновать выгодные контракты. Тогда они сыпались золотым дождем. И по вечерам старый Стив не успевал таскать будвайзер на стойку. Толпа около бара висела пчелиным роем, все столики были заняты, а экраны десяти телевизоров застилал густой дым ( Read more... )

БРОНЗА, kisochka_yu, Конкурс, ИЗБРАННОЕ

Leave a comment

Comments 60

nechaman November 25 2010, 08:06:14 UTC
"А ведь страх -это всего-навсего наценка на то, что мы так любим..." - хорошая формулировка. Можно украсть?

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 13:39:55 UTC
Да, пожалуйста. :)

Reply


antimona November 25 2010, 09:41:09 UTC
Киса??? Глазам своим не верю! Кто за Вами гнался, когда Вы в том виде отпрвляли текст на конкурс? Часть своего комментария я потёрла, учитывая исправления. Но всё убирать не буду.

Оригинальность идеи: сам по себе уход из жизни ради решения финансовых проблем семьи мне не кажется хорошей идеей. Но идея рассказа мне понравилась.
Построение сюжета: имеет место
Стиль: будет хороший стиль, если разобраться с пропущенными знаками препинания.
«но ее муж, глубоко ее любивший, отформатирует диск , не читая, тщательно оберегая ее случайные секреты даже от самого себя» - нельзя же столько "её" запихивать в одно предложение ( ... )

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 13:45:20 UTC
Отвечу по порядку. Во-первых, спасибо за прочтение.
1.Прямая речь - она была выделена. Мы с Координатором уже это обсудили. Она исчезла при переносе в судейский файл. Я слегка приужахнулась, увидя это, но что было делать? в моем файле все было на месте.

2. Насчет стольких "ее" в в той фразе, что Вы привели - это было сделано сознательно. Это прямая речь, а в прямой речи мы не всегда выражаемся литературно, особенно когда хотим скрыть волнение.
Вообще в этом рассказе много такого "пряморечевого", от этого странного. Я слегка актерка, поэтому специально проговаривала для себя каждую фразу, пытаясь понять, как это "играется". По существу, это маленькая пьеса.

3. Здесь нет ничего о самоубийствах. Этот рассказ всего навсего о том, что человек не властен над своими глубинными мыслями. Иной раз такое представится, что головой потом полчаса трясешь, чтобы отогнать. Там все четко сказано - и преступление это "не черное", и дамочка эта - то ли была то ли нет. Это просто подспудные мысли, над которыми мы не властны. :)

Reply

antimona November 25 2010, 14:07:26 UTC
Сожалею. Но эта проблема с форматированием на самом деле несколько подпортила впечатление о тексте. Жаль, сейчас уже ничего нельзя исправить.

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 14:19:27 UTC
Ну что сделаешь. Будут еще конкурсы. :)

Reply


anubis_amenti November 25 2010, 10:52:10 UTC
Угадайка: Кисо, фиг ли тут думать.
Ну вот, хоть что-то. По мелочам много замечаний - тусклый текст, музыкантша лишена деталей...
Кста, лучше было бы назвать ее пианисткой:
- мелодичнее: а то сочетание "тш" - брр...
- возникают отсылки к "русской пианистке", а то и еще куда подальше, и их можно было бы обыграть
- длинные пальцы именно у клавишников, а так - а вдруг она игрец на дуде?!
В целом: текст подлежит доработке.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕКСТУ:
1. "...жены, в прошлом стервозные, трогательно ухаживают за своими постаревшими или заболевшими мужьями" - кхм...
2. Последний абзац выбросить к черту - пафосная объяснялка. Пусть он просто позвонит, а там номер отключен. И на том и завершить. Будет хорошо.
Оценка: четверка по пятибалльной

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 13:49:59 UTC
За оценку спасибо.
1. Откуда строительному рабочему знать, чем пианисты отличаются от просто музыкантов?
2. что Вы имеете в виду по русской пианисткой? Штирлиц в этот бар не ходит, если вы об этом.
3. Музыкантша лишена деталей сознательно. соседей в баре не разглядывают. С ними общаются через их же стакан.

Reply

anubis_amenti November 25 2010, 14:10:50 UTC
вот уж не за что! никогда и не думал, что вы хоть бы даже и задней левой написали б на меньшее!
1. принято
2. ммм... да и чорт с ним - принято
3. +/- - если не разглядывать человека, в памяти остается самая яркая его деталь - не?

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 14:15:53 UTC
3. Правильно -руки на запотевшем стакане. Тем более для строительного рабочего увидеть вблизи такие руки - большая редкость. Про лицо - там тусклое освещение, да и разглядывать тут не принято, если только не кадрят. Про лицо осталось одно - оно старше рук.

Reply


loco_bird November 25 2010, 11:00:21 UTC
Интересно, что оба ваших рассказа я поставила рядышком, не зная, что они ваши. Одна из идей этого рассказа - способность женщин жертвовать собой ради других - мрачная, и мне она не по душе. С другой стороны, как рассказ о социальной проблеме общества, где человеку не на что надеяться, кроме как на посмертную страховку, - он яркий и привлекает к себе внимание. С третьей стороны, то, как вы преподносите в рассказе страх - как наценку на любовь - тоже мне не близко.
Образ "жалких сокровищ" - красивая, трогательная деталь.

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 14:00:04 UTC
1. В этом рассказе нет "общих" идей. Разные женщины по-разному действуют в разных обстоятельствах. Это я вам как женщина в мужской профессии авторитетно заявляю. :) Поэтому сознательно выбран слой общества, где женщины еще имеют вполне вторые роли. Не интеллигенция, не академия,не бизнес, а вот такие строительные подрядчики ( ... )

Reply

loco_bird November 25 2010, 15:27:11 UTC
Да, вы пожалуй правы. Судья из меня фиговый. Впредь обещаю не судействовать.

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 15:29:03 UTC
Ну заачем так-то? я точно так же училась в своем первом судействе. И мне точно так же объясняли. Только куда как резче, поскольку поучал Анубис. :) То есть просто мне говорил - Киса, вы что, с дуба рухнули?:)

Reply


liswind November 25 2010, 11:13:58 UTC
Когда я критикую, мне свойственно сосредотачиваться на слабых сторонах текста. Просьба - не обижайтесь ( ... )

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 14:03:26 UTC
1. Лис, американский бар вот в таком вот невычурном районе - самое чудное место, чтобы подслушать душевные разговоры между абсолютно незнакомыми людьми. Это своеобразные попутчики в поезде для американцев.

2. Никаких убийств-самоубийтсв там, возможно, не было вовсе. Все происходит исключительно в голове героя. :)

3. Американизмы - ну не знаю. Как показала моя последняя поездка в Москву, меня признают за иностранку именно из-за отсутствия в моей речи таких американизмов, как "руфинг" "сайдинг" и прочее. Язык в Метрополии развивается, нам тут, в колониях, это не очень видно. :)

Reply

liswind November 25 2010, 17:08:12 UTC
Я уверен =)

А так же возникновение новых сленговых словечек, типа "втыкать" =)

Просто, Киса, я действительно не менял ни одного слова в рецензии. И ни один из текстов не приписал тебе. Так что, совпаденьице? =)

Насчет баров -
Я представляю себе атмосферу бара. Точнее баров. -)

Мы с друзьями одно лето регулярно попадали в бар, в котором собирались чернорабочие после смены.

Был в подобном месте и в маленьком городке.

Я не могу представить такую ситуацию. Что конечно не говорит что она нереальна. Просто, лично я, такую ситуацию представить не могу.

Это как с прошлым конкурсом - рассказ Резонера
"Я выглянул наружу, а там было синее небо и озеро, и дома и люди - я слышал как они разговаривали.."

Там развернулась длинная дискуссия, мог мальчик такое сказать или не мог. Я по прежнему считаю, что не мог. Конечно же могу ошибаться. Мне свойственно. Но тем не менее. =)

Reply

kisochka_yu November 25 2010, 17:15:51 UTC
А я вот как раз несколько раз попадала в подобные разговоры. Черт его знает, почему. Вроде и физиономия у меня не больно приветливая. :)

Reply


Leave a comment

Up