В продолжение предыдущей темы

Jul 12, 2007 10:53


Не могу не отметить того, что написала haziryam в моей теме Доиконоборческий иерусалимский богослужебный Устав для "христианства по-еврейски"?:До сих пор попытки построить "Еврейскую церковь" в большинстве случаев сводились к иудео-христианству. Т.е., к более внешнему пониманию традиций. Но ведь на самой глубине православия уже присутствует почти всё из того, что определяет "Еврейскую" церковь (откуда оно ,собственно,и возникло). Только и в "греческой",и в "русской" церкви об этом почему-то часто забывают.Впрочем, как и в попытках иудео-христианского смешения. Поэтому адаптировать нужно не суть(она и так достаточно "еврейская"),и даже не форму(и она тоже достаточно "еврейская"),и наилучший выход - вернуться к тому времени, когда каноническая основа уже устоялась, но церковь не обросла ещё более поздними поместными обрядовыми обычаями.
На мой взгляд, сформулировано очень верно - "в самую точку", что называется. Добавить мне просто нечего, остается только присоединиться. Кстати, это очень созвучно тому, что некогда написала О.Мейерсон в журнале "Континент" (N 111, 2002 г.): Структура многих главных православных служб - особенно суточного круга, вечерни и утрени - это серия ответов или на ветхозаветные пророчества, или на литургические стихи из Ветхого же завета (чаще всего из псалмов). Так, стихиры и часто ирмосы канонов - это перепевы тем в предшествующих им стихах из Псалмов; тропари на канонах и особенно догматики Богородичны - ответы-перифразы на повествование о чудесах, явленных евреям в Ветхом Завете, и проч. Эти ответы даны в ярко выраженных еврейских терминах, то есть по языку симметричны тому, на что отвечают. Таким образом, сама православная литургическая поэтика и образно, и структурно поразила меня тем, что возвещает о торжестве миссии Христа и о ее исполнении - как одновременно о мессии и еврея (Сына Человеческого), и Бога евреев (Сына Божия).

богослужение, доиконоборческий Иерусалимский устав, евреи, литургика, Израиль

Previous post Next post
Up