Откуда эти выражения?

Jun 30, 2023 23:52

Большое видится на расстоянии.
Это строчка из стихотворения С.А. Есенина "Письмо к женщине" (1924):
"Лицом к лицу лица не увидать,
Большое видится на расстоянии.
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состояньи".

Великий, могучий русский язык.
Эту красивую фразу написал И.С. Тургенев в своём стихотворении в прозе "Русский язык" (1882).
"Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!"

Делать из мухи слона.
Считается, что первым так выразился древнегреческий писатель-сатирик Лукиан (2 век) в своём сочинении "Похвала мухе": "Но я прерываю своё слово, хотя многое ещё мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона".
По-латыни: Elefantem ex musca facis.

Из двух зол всегда выбирают меньшее.
Выражение из сочинения древнегреческого философа Аристотеля "Никомахова этика": "Меньшее из зол надо выбирать". Позже это выражение употребил Цицерон в своём сочинении "Об обязанностях": "Следует не только выбирать из зол меньшее, но и извлекать из них самих то, что может быть хорошего".
По-латыни: Deduobus malis minus est semper eligendum (Всегда есть выбор меньшего из двух зол).

На деревню дедушке.
Эту фразу говорят в тех случаях, когда неясно, кому отправлено письмо, сообщение. В рассказе А.П. Чехова "Ванька" (1886) 9-летний крестьянский мальчик Ванька Жуков, отданный в город "на обучение" к сапожнику Аляхину, пишет письмо своему дедушке с просьбой забрать его обратно в деревню.
"Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку ... Подумав немного, он мокнул перо и написал адрес: «На деревню дедушке». Потом почесался, подумал и прибавил: "Константину Макарычу".

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.
Предполагается, что впервые так выразился древнегреческий драматург и поэт Еврипид (480-406 до н.э.), но широко известным это высказывание стало гораздо позже, благодаря произведению испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра "Дон Кихот" (1615).
"Мой господин по всем признакам самый настоящий сумасшедший, ну да и я ему тоже не уступлю, у меня, знать, этой самой придури ещё побольше, чем у него, коли я за ним следую и служу ему, ведь не зря говорится: «Скажи мне, с кем ты водишься, и я тебе скажу, кто ты», и ещё есть другая пословица: «С кем поведёшься, от того и наберёшься!"

Типун тебе на язык.
Типун - это хрящевой нарост на кончике языка птицы, помогающий ей склёвывать зерна и другую пищу. Из-за воспалительных процессов такой нарост может разрастаться, что считается симптомом болезни, похожей на дифтерию. По аналогии с птичьим недугом типуном называют болезненный твёрдый прыщик и на языке человека. Есть суеверная примета, что он появляется после того, как человек солгал.
В словаре Даля выражение "Типун тебе на язык!" помечено, как бранное: его употребляют в ответ на "вздорную болтовню".
В современной речи слово "типун" уже не воспринимается как ругательство и имеет иронический оттенок.

Хорошо там, где нас нет.
Это выражение применяется в тех случаях, когда человек не удовлетворен тем, что у него есть. Принадлежит
А.С. Грибоедову. В его комедии "Горе от ума" (1824) так выразился Чацкий в диалоге с Софьей.
Софья:
Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
Где ж лучше?
Чацкий:
Где нас нет.

русский язык

Previous post Next post
Up