С каждым годом сложнее не только жизнь, но и грамматика

Aug 18, 2010 19:00


Хотел написать небольшую заметку о правилах русского языка (себе для памяти, так сказать), но слегка спавшая жара одарила меня небольшой порцией вдохновения, поэтому вышло даже небольшое "почти-эссе". В связи с тем, что его тематика несколько специфическая и, возможно, не всем интересная, бОльшую его часть прячу под кат, кому интересно - тот найдёт и прочтёт.

1. (первый этап большого пути)
Боже, как хорошо было в начальной школе. Помню, будто это было вчера, как нас в третьем классе учили спрягать глаголы: ставим глагол в третье лицо множественного числа, если окончание -ут(-ют), значит это глагол первого спряжения, если -ат(-ят) - значит второго. В других лицах и числах окончания выбираем по табличке: у глаголов первого спряжения личные окончания ряда -у(-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут(-ют), во втором спряжении - ряда -у(-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят). Вот и все дела!



2.
Однако, уже классе в седьмом-восьмом оказалось, что всё сложнее. Тут для определения спряжения нас научили другому подходу. Ко второму спряжению относятся все глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ить (кроме "брить" и "стелить"), 4 глагола на -ать (слышать, дышать, гнать, держать) и 7 глаголов на -еть (смотреть, видеть, терпеть, вертеть, зависеть, ненавидеть, обидеть). Ну, сложен русский язык, куда деваться. Выучили мы новое правило и зазубрили 13 исключений. Тут даже без поэзии не обошлось:
   Ко второму же спряженью
   Отнесем мы без сомненья
   Все глаголы, что на -ить,
   Исключая брить, стелить.
   А еще: смотреть, обидеть,
   слышать, видеть, ненавидеть,
   гнать, дышать, держать, терпеть,
   И зависеть, и вертеть.

3.
Уже по окончании медицинского университета я познакомился с новой трактовкой. Оказывается, всё то, чему нас учили в школе - это фигня упрощенческий подход. На самом деле всё обстоит так: спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями (!). То есть, правило, которым я пользовался больше десяти лет - это лишь частный случай, да и то, его теперь следует помнить в несколько расширенной трактовке: из глаголов с безударными личными окончаниями ко второму спряжению относятся все глаголы на -ить, кроме брить, зиждиться, зыбиться, а также 11 исключений (7 на -еть и 4 на -ать) (слава Богу, хоть тут обошлось без переделок). При этом я ещё узнал, что глагол "стелить" - это лишь "вариант к глаголу стлать". Как бы ради унификации орфографии признаются допустимыми только формы стелю, стелешь, стелет и т. д. (фактически являющиеся формами глагола стлать) и недопустимыми формы стелишь, стелит и т. д. (т. е. формы от глагола стелить) - но в школе, как всегда, несколько упростив всё дело, нам просто предлагали запомнить, что глагол "стелить" является исключением и относится к первому спряжению.

Вторая часть правила: если же личные окончания у глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям; при этом не имеет значения, какой гласный в неопределенной форме глагола; к тому же спряжению относятся и все производные от таких глаголов приставочные глаголы с безударными окончаниями. Получается, что для определения склонения надо всё-таки знать личные окончания глаголов в разных спряжениях, хотя в школе нас учили, что нет страны, чудесней Чили затем и надо знать склонение глагола, чтобы писать правильные личные окончания. Порочный круг какой-то получается! Ну, нам-то, русским, которые знают, как звучат ударные формы "по наитию", конечно, просто: иначе как "летишь" не скажешь, значит, это глагол всё-таки второго спряжения, хоть и заканчивается в инфинитиве на -еть. Или, скажем, "пить" - хоть и заканчивается на -ить, но относится к первому спряжению, ибо "пь-ёшь, пь-ёте" и т. п. А бедным иностранцам как эти наши спряжения теперь учить?

Таким образом, всё усложнилось ещё больше - теперь ещё надо проверить, приставочный это глагол или бесприставочный, уточнить, ударные ли у бесприставочной основы данного глагола личные окончания, и только после этого можно определять его склонение. Дурдом. Ну и ещё ма-а-аленький такой довесочек: глагол "хотеть" в единственном числе имеет окончания первого спряжения ("хочешь, хочет"), а во множественном числе - окончания второго спряжения ("хотим, хотите, хотят"). Ещё одно исключение на нашу голову.

4.
Разумеется, это ещё не всё. Все мы знаем, что при спряжении происходят не только изменения личных окончаний, но ещё и изменения согласных корня (палатизация или вообще чередование). То, с чем образованные носители языка справляются без проблем, для иностранцев является представляю какой головной болью. Мне вот стало интересно, а можно ли всё-таки свести все эти чередования, исключения и несообразности в какую-то более всеобъемлющую систему правил? Есть ли где-нибудь ещё более разлапистая схема определения того, "как сказать правильно"? Представьте себе, есть. Называется это крышесносящее удовольствие "Академической Русской Грамматикой", было выпущено Институтом русского языка Академии наук СССР в 1982 году, почитать его можно вот здесь. Едва глянув в соответствующий подраздел, я понял, что меня обманывали всю жизнь. Кроме двух спряжений (которые, слава Богу, эта грамматика рекомендует определять примерно так же, как я описал в третьем пункте), у глагола, оказывается, ещё есть 10 так называемых словоизменительных классов. Внутри одного и того же класса при склонении происходят сходные изменения не только окончаний, но и частей корня (чередования и проч.), правда, разобраться в том, как все глаголы делятся на эти классы, без литра-двух положительно невозможно. Кто хочет - ну, попробуйте почитать...

Однако, даже это ещё не всё. Кроме десяти классов есть ещё и "изолированные" глаголы, которые склоняются, как хотят, то есть, попросту говоря, являются всё-таки исключениями (ну вот, даже академики не смогли вогнать их в какую-либо систему правил). Например, кроме "хотеть" ещё и "бежать" и "чтить" изменяются то по первому спряжению, то по второму: беж-ишь, чт-ишь, но бег-ут, чт-ут (вот откуда ноги растут у частых разговорных "бежат" и "чтят"). В общем, теперь мне понятно, откуда пошло выражение "жечь глаголом": русский глагол - такая ужасная штука, что пострашнее напалма будет! :)))

5. (ироничное)
И, как ни крути, так и не понял, к какому спряжению относится глагол "ссать"? Личные окончания у него ударные, формы "ссышь, ссыт, ссым" говорят за второе спряжение, но "ссут" (ну, не "они ссат" же?) - за первое. А причастие теперь как образовать? "Ссащий" или "ссущий"? :)

Впрочем, я заглянул в викисловарь. При глаголе ссать "указан" его тип склонения по Зализняку: 6°b/cX1^. Боже мой, теперь же всё совсем понятно!!!

6. (просто для сравнения)
В языке эсперанто все глаголы склоняются единообразно. Нет изменений по лицам и числам. Для любых лиц, времён и наклонений имеется лишь 6 окончаний: -is - для прошедшего времени, -as - для настоящего, -os - для будущего, -us - для сослагательного (условного) наклонения, -u - для повелительного наклонения, -i - для неопределённой формы глагола. Никаких трансформаций корня глагола при его спряжении не происходит никогда. Теперь понятно, почему для изучения эсперанто достаточно так мало времени? :) Правда, в эсперанто у глагола есть ещё разные виды и залоги, образование и использование которых тоже требует знания отдельных правил, но это уже тема для другого рассказа.

Бесплатный бонус-хохма: только что, дописывая вступление к этой записи, поймал себя на мысли, что правописание слова "спе(и)цифический" (были небольшие сомнения) я проверяю по эсперантскому "specifa", в написании которого уверен на сто процентов :))).

умности, языки и языковая проблема, эсперанто

Previous post Next post
Up