RAAAH !

Jan 25, 2009 17:07

Quelqu'un se sent à l'aise avec la concordance cohérence des temps par ici ? J'ai un problème sur deux phrases... Enfin, je dis ça mais j'en suis qu'à la page 1 sur 18... Cela dit, je crois que c'est le seul "flash-back" de cette partie et donc le seul moment où y'a autant de plus-que-parfait... Je sais pas pourquoi sur ces deux phrases le fait de ( Read more... )

fic ori - glynweden, langue française, ma vie mon oeuvre

Leave a comment

L'input de Falconer en 2 parties falconer007 January 26 2009, 21:52:35 UTC
Je pense qu’il y a un problème dans le temps de certains des verbes dans le reste du texte parce qu’il n’y a pas moyen de déterminer clairement l’ordre des actions, où elles se situent dans le temps par rapport à la narration. On peut interpréter ce paragraphe de différentes manières.

Interprétation 1 :

Il ignorait (Cette action est au “présent” -se fait actuellement.)

ce qui avait transpiré la veille entre son patron et eux. (Cette action s’est passée hier.)

Le tenancier l'avait regardé d'un air mauvais toute la journée. (Hier.)

Pourtant, à la nuit tombée, il l'avait lui-même mis dehors le temps d'une soirée. (Hier.)

Une chaise à porteurs [L'ATTENDRE] devant la porte de la taverne. (Hier.)

Il avait failli renoncer. (Hier.)

Depuis la veille, son imagination avait battu la campagne (Cette action a commencé hier mais continue dans le “présent”/transition entre flashback et narration actuelle.)

mais pas un instant il n’avait pensé que le prince [METTRE] à sa disposition un moyen de locomotion. »
(“penser” est essentiellement ( ... )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties falconer007 January 26 2009, 21:53:12 UTC
Arguments :

le mit : passé simple parce que l’action est brève et accomplie.

l’attendait : imparfait parce que l’action n’est ni brève ni accomplie. Elle commence à un moment non déterminé et il n’est pas précisé quand elle prend fin.

Faillit : passé simple parce que l’action est brève et accomplie.

Aurait mis : conditionnel passé. parce que l’action « mettre » est supposée, incertaine. Voir ce qui suit ( ... )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties meanne77 January 26 2009, 22:23:23 UTC
Je vais relire en détail tes commentaires (stt sur la 2è partie), mais... (je sais bien que l'ordre des actions est confus, c'est bien pour ça que je me prends la tête sur mes temps, pour que ce soit clair ( ... )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties falconer007 January 27 2009, 05:44:37 UTC
Demain, je te reponds demain, ok?

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties meanne77 January 27 2009, 08:43:06 UTC
Pas de pb, va dormir ! :D
(Tu es une expatriée ou une incroyable bilingue ? ^^; )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties falconer007 January 28 2009, 04:40:27 UTC
Tu es une expatriée ou une incroyable bilingue ? ^^
Les deux au fait!! :D

"Une chaise à porteurs [L'ATTENDRE] devant la porte de la taverne." : aujourd'hui, antérieure à maintenant. Logiquement, je dirais que ce devrait être "l'avait attendu" mais je ne sais pas pourquoi, mon instinct me HURLE que "avait attendu" c'est pas possible. En fait... oh ! je viens de mettre le doigt dessus ! (ça fait depuis hier midi que je cherche à comprendre pourquoi !) Mettre l'avait attendu me donne l'impression que c'était quelque chose de programmé, que Liam s'étonne qu'ils soient toujours là à l'attendre (comme un taxi, tu lui dis : attendez-moi et tu sais que si tu traînes trop, il risque bien de se casser. Surprise : il t'a attendu !) Je crois que c'est pour ça que mon instinct me dit : la chaise l'attendait. Sauf que employer ici l'imparfait signifierait que ce serait là, maintenant, au temps présent. Hors, c'est légèrement dans le passé puisque Liam est actuellement *dans* la chaise, en route pour le château.
**Je pense que l’attendait serait ( ... )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties meanne77 January 28 2009, 09:28:58 UTC
Donc, au final, ça donnerait ça :
« Il ignorait ce qui avait transpiré la veille entre son patron et eux. Le tenancier l'avait regardé d'un air mauvais toute la journée. Pourtant, à la nuit tombée, il l'avait lui-même mis dehors le temps d'une soirée. Une chaise à porteurs l'attendait devant la porte de la taverne. Il avait failli renoncer. (...) Depuis la veille, son imagination avait battu la campagne mais pas un instant il n’avait pensé que le prince aurait mis à sa disposition un moyen de locomotion ( ... )

Reply

Re: L'input de Falconer en 2 parties falconer007 January 29 2009, 04:24:13 UTC
Ben, on est toujours pas d'accord sur "avait failli" et " mis a la porte" (voir version est de mon premier post), mais ca va!! Au moins, tu as resolu le probleme pour lequel tu avais demande de l'aide, et c'est l'essentiel.

Bonne chance avec le reste de l'histoire!

PS: Desole pour le manque d'accents...mon clavier est en anglais.

Reply


Leave a comment

Up