Sports Hochi August 10, 2008: Nakamaru-kun no Tanoshii Jikan

Aug 11, 2008 15:27


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)

Thanks for reading♥


Nakamaru, at his solo live "I'm nervous"

On 10th, it was the first day of the solo live 'Nakamaru-kun no Tanoshii Jikan' by Yuichi NAKAMARU(24) in the popular group 'KAT-TUN', at the Globe Tokyo at Hyakunincho in Tokyo.

Nakamaru himself organized and directed it.
He is planning to perform his new song 'Answer' for the first time which lyrics was written by him for this show.

"I'm awfully feeling nervous, the anxiety suffers me...." his saying was without courage.
However, as he received a noren(* short curtain, actors at the theater tend to hang it at the entrance of their dressing room during the stage period) present from Kazuya kAMENASHI(22) "he is really a nice guy. I never expected that I would be given a noren from KAME(NASHI) so I felt happy", he got a power(*from Kame).

As he was busy with the rehearsal at the same time, he has no time to watch the Olympic games in Beijing(* on TV), but "I was playing soccer for 7 years while I was an elementary and junior high school student. I wish the Olympic soccer team doing their best", he sand them his yell.
This show will be held there until 24th, and at Umeda Geijutsu Gekijo Theater Drama City in Osaka from 27th until September 2nd.

credit: Sports Hochi


中丸、ソロライブに「緊張している」

人気グループ「KAT―TUN」の中丸雄一(24)が10日、東京・百人町のグローブ座でソロライブ「中丸君の楽しい時間」の初日を迎えた。

中丸自らが構成、演出。同公演のために作詞したという新曲「Answer」を初披露する予定。

「ものすごく緊張している、不安がもう…」と弱気な発言。それでも、この日、亀梨和也(22)からのれんのプレゼントがあったそうで「すごくいいやつだなって。亀(梨)からのれんが来ると思っていなかったのでうれしかった」とパワーをもらっていた。

けい古も重なり、北京五輪をテレビで見る時間もないが、「小中学時代に7年間、サッカーをやっていた。サッカーの五輪代表には頑張ってもらいたい」とエールを送った。同公演は同所で24日まで、大阪・梅田芸術劇場シアタードラマシティで27日~9月2日まで。

japanese, sports hochi, tanoshiijikan, nakamaru, translation, newspaper, kame

Previous post Next post
Up