ССЫЛКИ ИЗ СТАТЬИmartinis09November 12 2010, 22:12:29 UTC
[1] Как продвигался неолиберализм (http://www.voltairenet.org/article133511.html) : В 1947 году Липпман разрабатывает план по созданию Общества Монт Пелерин, которое « является в каком-то роде материнской организацией всех неолиберальных исследовательских центров». В нем участвуют фон Хайек, как теоретик, Вильгельм Рёпке, как издатель журнала, швейцарский бизнесмен Альберт Хунольд организовывает финансирование. Хайек собирает либералов: монетаристов (Милтон Фридман), представителей школы Public choice (Дж. Бьюкенен), а также значимых интеллектуалов нео-австрийского течения. В первое время собрания финансировались фондами Relm и Earhart. После этого общество получило поддержку ультраконсервативного Fondation John Olin, Lilly Endowment, фондов Roe, le Scaife family Charitable Trust и Fondation Garvey. Великобритания стала полигоном воплощения рекомендованных мер. В 1955 году был создан Institute of Economic Affairs (IEA), который работал над популяризацией
( ... )
Re: P.S. Цитируя Дж. Оруэлла:vlad_chestnovNovember 14 2010, 02:10:10 UTC
результат шикарный: крайне сплоченная нация разобщенных индивидуумов -- сосед не понимает соседа (буквально. пекинец не понимает шанхайца, не говоря уже про южан), но оба внемлют государственному ТВ!
Вообще-то прямо наоборот: устные языки сильно различаются ("диалекты", пекинский, шанхайский, включая якобы общий "государственный телевизионный"), однако письменный язык (иероглифы) один для всех.
В США сказка 1984 в какой-то мере стала былью. Об этом Хомский тоже писал. Как невозможно общаться с людьми на какие-то интеллектуальные темы, и чем образованнее человек, тем больше он зомбирован и тем невозможнее для него понять альтернативную точку зрения. Интересно, что даже русские, которые здесь долго живут, становятся именно такими, даже если английский у них ограничен. Но если они смотрят телевизор, то их мышление состоит из таких картинок, про которые писал Липпман, поэтому язык вообще становится несущественным, а 800 слов по английски - они безусловно выучивают:)
Еще "интереснее" невозможность общения (и, следовательно, преемственности) старых советских и нынешних россиянских, из-за дебильного россиянского жаргона, на котором они думают и на котором принципиально невозможно выразить ничего "пафосного" и носителю которого уже не понять никаких высоких идей русского прошлого. Эти "многа букфф" новодебилы просто не поймут, даже если "осилят".
Да, действительно, так и есть. я летом общалась со студентами из Новосибирска, было точно такое ощущение. что вроде говорим на русском языке, а понимания - нет. То есть ни о чем кроме как о тряпках и косметики с ними поговорить невозможно - натыкаешься на стену непонимания. А мораль - на уровне фильма "Девственность".
Comments 322
Reply
Reply
Reply
Вообще-то прямо наоборот: устные языки сильно различаются ("диалекты", пекинский, шанхайский, включая якобы общий "государственный телевизионный"), однако письменный язык (иероглифы) один для всех.
Reply
Reply
очень ценная информация
Reply
Reply
Reply
значит пришло их время
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Интересно, что даже русские, которые здесь долго живут, становятся именно такими, даже если английский у них ограничен. Но если они смотрят телевизор, то их мышление состоит из таких картинок, про которые писал Липпман, поэтому язык вообще становится несущественным, а 800 слов по английски - они безусловно выучивают:)
Reply
Reply
Эти "многа букфф" новодебилы просто не поймут, даже если "осилят".
Reply
А мораль - на уровне фильма "Девственность".
Reply
Leave a comment