Скрытые смыслы названия реки Амур

Dec 10, 2023 13:55


В топонимическом словаре Амурской области название реки Амур выводится из нивх. дамур - большая река, хотя в доступных словарях нивхского языка такого слова нет, да и собственных, а не заимствованных, слов на букву «д» в них очень немного, что может указывать, по крайней мере, на инородность слова дамур в нивхском языке. При этом нынешняя река Амур по причине огромного расстояния и большого числа весьма длинных притоков, которые местными народами могли восприниматься как самостоятельные реки, вряд ли осознавалась ими как единое целое, а поэтому трактовка «Амур - большая река» никак не соответствует логике древних топонимических наименований, которые могли передавать наиболее характерные признаки определяемого объекта.



В качестве выяснения самого первого и самого очевидного из таким признаков можно привести название реки Амур в нивхском языке, которое передается словом Ла, что по смыслу может соответствовать ее китайским наименованиям Хэйхэ - Черная река и Хэйлунцзян - река Черного дракона, если учесть кит. лà - коптить, а также тунгусо-маньчж. лӯ - смола, вар и лý - дракон. Таким образом за названием Ла может стоять смысл затемненности, что объясняется большой примесью осадочных пород в воде Амура, из-за чего она приобретает мутный оттенок, сравнимый с цветом какао, в отличие от остальных светлых рек Сибири. Это подтверждает и эвенк. слово аму - сажа, нагар (в сопоставлении с мӯ - вода), которое не только является синонимом кит. лà - коптить, но и фонетически соответствует элементу "аму" в названии Амур, которому, кстати, соответствует и вьетн. ám - закоптелый, потемневший, секретный, тайный.

Но при этом нивх. ла - ветер, погода и лах - облако, туча позволяют увидеть за образом китайского «Черного дракона» образ довольно частого на Амуре явления, которое называется смерч, при том что др.-р. смьрчь - облако, черная туча совпадает по значению с нивхским словом лах, выясняя в нем значение затемненности, свойственной тучам.

«Провокационнные» эвенк. амӯ- - пахнуть (испражнениями) и амурӯк - отхожее место, как и тунгусо-маньчж. аму - испражнения, кал, помет, хотя ассоциативно и могут описывать мутный или болотистый цвет амурской воды и запахи моря исходя из эвенк. амут - озеро, болото, море, но тем не менее эти «провокации» могут являться символическим обозначением неисчислимого богатства и особого рода закваски, что, между прочим, может служить обозначением того, что в алхимии передается латин. nigrēdo - чернота,- то есть полное разложение как первый этап Великого делания. Как мы видим, значение «чернота» хорошо подходит к китайскому названию Амура Хэйхэ - Черная река, в то время как смысл «полного разложения» в своей основе может быть связан с образом умирания и последующего возрождения, что согласуется с библейским «и восстанут мертвые и встанут в один ряд с живыми...».

Местом такого Великого делания, на котором происходит разложение старого и рождение нового может являться не только лоно земли (и как аналог кладбище), но и женское лоно. Поэтому эвенк. амӯ- 'пахнуть (испражнениями)' и āмэ - сон вместе с амурӯк - отхожее место, амурбу - наполниться содержимым и амӯн- испражняться не случайным образом сочетаются с тунгусо-мандж. ур - живот, опухоль, нарост и дагур. у̇р - дитя, ребенок, потомство, семя, которые совмещаются в едином образе беременной женщины согласно маньчж. urun - невестка, сноха, жена сына, при том что в тунгусо-маньчж. языках есть и аму - жена старшего брата.

В то же время начальное ur в маньчж. слове urun может быть связано с маньч. ura - ягодицы, нижняя часть и uri - круглый контейнер для зерна, а также с un - хлев, где в иносказательном виде зафиксировано женское лоно и живот беременной женщины-самки. Эта древнейшая связь между испражнениями и рожденным ребенком-плодом, предваряемая сакральной «нечистотой» половых отношений, до сих пор сохраняется в русском народе, когда женщины иногда говорят «высрала» вместо «родила», имея ввиду приготовленный внутри организма «продукт». На это указывает санскр. śrāti - приготовлять, варить, когда организм в одном случае исторгает остатки переваренной пищи, а в другом случае изготовленного в горниле женской утробы младенца. Поэтому слабого ребенка когда-то «перепекали», помещая его на несколько мгновений в теплую печь, которая в обряде «перепекания» служила аналогом женского лона. Занималась этим не какая-то сказочная Баба-яга, сующая ребенка на лопате в печь, а опытная женщина-повитуха, в далеком прошлом бывшая жрицей.

Подобная связь между плодом и испражнениями присутствует в удэг. огбио амуни - смородина (ягода) с буквальным переводом «лосиные испражнения», этуңгиэ амуни - малина (ягода) с буквальным переводом «испражнения бурундука» и т. д.. Вероятно эта связь есть и в русских словах кал и калина, основу которых можно сопоставить с санскр. kāla - черный, темный, смерть с учетом того, что под калиной когда-то могли пониматься ягоды бузины. При этом сама бузина с плодами красного или черного цвета в мифологии была посвящена подземному миру. В то же время связь ягоды и испражнений просматривается и в русск. словах ягода и ягодицы с учетом возможного табуирования, когда наименования детородных половых органов заменялись словами «бедро, нога, ягодицы» или словами «промежность» и «материнский рот», что могло привести к появлению диал. ягодица - щека.

Поэтому, продолжая ассоциацию, в тунг. амур - озеро, качать люльку можно увидеть зафиксированную мифологическим мышлением древнего человека связь воды и какого-то рожденного водой плода,- сравните: тунг. аму - озеро, ȳр - живот, дагур. у̇р - потомство, семя, дитя, ребенок,- который может быть ничем иным, как островом, часто заливаемым водой. На это указывают тунг. ур - нырять, ӯр - поднимать (в даном случае над водой) и нивх. ур - остров с низкими берегами, низменный, что может быть связано как с наводнениями, так и с тунгусо-маньчж. мифологией о сотворении мира, когда земля в результате ныряния в воду первогероя (человека или птицы) была поднята в качестве первоострова на поверхность воды, а затем растянута по ее поверхности согласно тунгусо-маньчж. ỷра покрыть (корой), как болото покрывается ряской.

Исходя из этого, можно предположить, что в слове Амур зашифрован Большой Уссурийский остров вместе с островом Тарабаров, которые представляют из себя довольно необычный природный объект, заставляющий реку обтекать его по двум направлениям, когда потоки воды как будто зажимают его в «тиски» или в «объятия», что описывается солонск. амý - губы и эвенк. урӯ- - сжимать, беречь, при том что аму (=амут) в тунгусском (эвенк) языке когда-то означало «озеро», а амýн в солонском - «рот».



И, действительно, значительно расширенное в этом месте русло реки напоминает своей формой озеро (или утробу), вмещающее в себя этот намного превышающий ширину реки объединенный остров согласно эвенк. ам - вместительный + ур - живот или согласно монг. ам - рот, пасть, устье + ур - желвак, нарост или + үр - плод, семя, дитя, ребенок. Вне всякого сомнения с эвенк. ам - вместительный или с монг. ам - рот, пасть, устье в качестве вмещающего элемента прекрасно сопоставляются латин. ama - ведро и вьет. ấm - горшок, котел, котловина, а латин. urina - семенная жидкость, моча наверняка имеет общие корни не только с крымско-тат. ури - красавица и уре - моча, но и с эвенк. урӣн - вторая (то есть более молодая и сексапильная) жена и вьет. u rê - моча.

Как мы видим, значения этих слов соответствуют женской сущности реки благодаря ее темной «утробе», вмещающей в себя большой остров. Тем не менее нанайск. ам - мужское начало, самец и эвенк. ур - самец, мужчина определяют ее мужскую сущность, переданную русским уважительным Амур-батюшка. В один ряд с этими «мужскими» словами можно поставить старофр. ami - друг, любовник, латин. amo (amāre) - любить и латин. uro - возбуждать, натирать, жать, сопоставляемое с урумск. ур - бить, ударять и латин. urigo - сластолюбие, похоть.

Таким образом устанавливается определенная связь между названием реки Амур и латин. amor - любовь, страсть, томление, что подтверждают тунгусо-маньч. амуран - охотник до чего-л, любитель и дагур. амура - любовник, причем образ бога любви Амура в виде ребенка может иметь отношение к тунгусо-маньчж. ам - дорогой, любимый (при обращении к младшим). Но таким «ребенком» для женской сущности реки мог быть вынашиваемый ею плод в виде Большого Уссурийского острова (вместе с островом Тарабаров), бóльшая часть которого была не так давно отдана настойчиво добивавшимся этих двух островов китайцам, вероятно, хорошо изучившим историю этого места.

На возможность представленного образа указывают тунгусо-маньчж. аму - жена старшего брата, кит. àмў - мать и тунгусо-маньчж. ур - живот, из чего возникает трактовка названия этого участка реки как «материнская утроба», с чем согласуется мифологический образ духовного острова-убежища и, одновременно, острова смерти, наполненного тишиной и покоем. Поэтому монг. amu͔r - покой, спокойствие и тунг. амурā - отдыхать, набираться сил, а также эвенк. āми - сон и тунгусо-маньчж. ура- умереть, могут быть связаны с Корсаковским могильником «непокорных» чжурчжэней на Большом Уссурийском острове, который, наверняка, был когда-то священным местом для проживающих в этих местах народов, их потомков, причем этот священный остров можно отождествить с материнским лоном земли и одновременно кладбищем, из которого должны были появиться будущие людские всходы, что соответствует тунг. ами - жизнь и эвенк. урэ - душа человека, а также эвенк. урӣн- останавливаться, которое можно представить в виде ӯри - недавно, в прошлом + ин - жизнь.

Поэтому на острове имеются исключительно грунтовые захоронения,- то есть могилы без насыпей и курганов, символизирующих «беременность» земли, потому как нет смысла насыпать курганы над могилами, если сам остров воспринимался как один широкий и вместительный курган. На это указывают эвенк. ам - широкий, вместительный и ур - живот, горсть, охапка, собрание, совпадающее с татарск. ур - подъем, возвышенность, холм, которые могут создавать соответствующий этому могильнику образ с учетом того, что чрево острова воспринималось как символ беременности, предшествующий будущему рождению человека-всхода, который при захоронении соответствовал семени, посеянному в землю и созревающему там в тихой любви и спокойствии, что согласуется с монг. amu - злак, зерно и amu- - спокойствие, отдых, любимый, любовь.

Естественно, что эти слова могут относиться и к ребенку во чреве матери, который спустя определенное время должен был бы созреть и родиться в полном соответствии с да(г)ур. amur - здравый, целый, невредимый, сохранный, здоровый и с монг. amur - покой, удовольствие, хорошее здоровье, благополучие. На это указывают монг. amu - злак, зерно, совпадающее по смыслу с монг. üre - зерно, плод, ребенок, и с маньч. urэ- созревать, к которым можно добавить урум. ам(у) - вульва и нанайск. ам - мужское начало,- в данном случае девочка или мальчик. Но таким же должен был возродиться и умерший человек, как возрождается после темной ночи умирающее к исходу дня солнце, являя миру то, что обозначается монг. ür - заря, рассвет.

мифология, этимология, названия

Previous post Next post
Up