Рецензия, написанная по следам травли писателя Айлисли

Feb 03, 2013 16:07


Шум вокруг книги азербайджанского писателя Акрама Айлисли "Каменные сны", демонстрации против его книги, слушания в парламенте и разные другие события заставили меня прочитать этот роман, опубликованный в декабрьском номере журнала "Дружба народов" на русском языке в авторском переводе.

И я решил, не особенно углубляясь в политику, написать ( Read more... )

via ljapp

Leave a comment

Comments 108

messie_anatol February 3 2013, 16:38:38 UTC
Марк,а есть ли в Армении писатели, описавшие армянско-азербайджанский конфликт, пытаясь дать и критический взгляд на действия Армении(изгнание азербайджанского населения из Армении, Ходжалы и так далее)?

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:13:23 UTC
Я не знаю, кто из армянских писателей описывал конфликт -- признаюсь честно.

Может быть, не знаю, потому что никто не устраивал публичной травли. Это тоже вариант. Может, не знаю просто по той причине, что, живя в Лондоне, не так-то просто следить за развитием современной армянской литературы.

Reply

badyrkhanov February 6 2013, 11:39:00 UTC
Я написал о том времени, и жизни в Баку, правда я уже полтора года все оттачиваю и редактирую, но сейчас вроде окончательная версия. Меня, конечно, никто не опубликовал, я не армянин и не азербайджанец, но если вам интересно вышлю часть или целую рукопись. Критика делает текст лучше, а так как опубликоваться почти невозможно, нет пределов совершенству).

Reply

messie_anatol February 6 2013, 11:59:57 UTC
С интересом прочту.
Я вам свой мейл в личку напишу.

Reply


messie_anatol February 3 2013, 16:43:06 UTC
У меня где-то есть в библиотеке сборник писателей Южного Кавказа о конфликтах при распаде СССР, изданный в Москве.
Я каюсь, только предисловие прочитал и немного пролистал его.
Не запомнил ни одной фамилии.
Когда я был последний раз в Тбилиси, то прочел несколько переведенных антивоенных рассказов грузинских писателей о войне в Абхазии.

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:14:29 UTC
Есть такие сборники, есть даже альманах... Качество литературы там не всегда на уровне желаемого, но очень важно, что есть такие писатели.

Reply

messie_anatol February 3 2013, 18:50:14 UTC
Есть несколько русскоязычных писателей написавших неплохие тексты на тему межнациональных конфликтов на Кавказе в конце 80-х - начале 90-х годов.
Например, Афанасий Мамедов - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B9_%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

Reply

markgrigorian February 3 2013, 19:04:10 UTC
Я, конечно, читал его Хазарский ветер. Не рецензировал, потому что читал еще до того, как завел блог, а также потому, что я не литературный критик, и написать про Айлисли меня заставил тот шум, который вокруг его имени идет сейчас.

Reply


trespasserbilly February 3 2013, 17:00:36 UTC
Мне стиль Айлисли чем-то напомнил Рушди. Талантливый писатель.

Ну и отдельное спасибо азербайджанским политикам за рекламу и популяризацию романа. Аудитория читателей теперь Айлисли обеспечена. Дураков только заставь молиться Патриотическим Идеям Общенационального Лидера, они же в лепешку расшибутся. На то и дураки, тем и ценны.

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:11:57 UTC
Если говорить о литературной части, то там, конечно, есть и надуманные куски, и не всегда оправданные диалоги... Я не считаю, что он -- фигура, приближающаяся к Рушди. Но читать роман было интересно.

Reply

trespasserbilly February 3 2013, 21:28:50 UTC
Нет, ну я не говорил что это близкие фигуры, сказал только "напомнило". Чем-то неуловимо похоже на "Стыд", на уровне ощущений скорее. В любом случае талантливо написано и читается с интересом.

Reply


lyalique February 3 2013, 17:12:33 UTC
соседей мы не выбираем, мы находим с ними общий язык и стараемся прижиться, не оскорбляя и не нанося урон своему достоинству, - это я слова одного нашего бывшего Главы пересказываю, а он чьи-то)

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:14:56 UTC
Неплохие слова.

Reply


uzogh February 3 2013, 18:13:02 UTC
Мырза, в целом я согласен с твоими мыслями. Ну а о нюансах щаз выскажусь ( ... )

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:19:07 UTC
Ты опять поднимаешь вопросы, явно выходящие за рамки простого обсуждения в комментах. Или я их поднимаю?

Я не могу тебе ясно возразить, как и не могу полностью тебя поддержать. Вероятно, есть ощущение, что ты и прав, и не очень. В частности, там, где ты выбираешь "либо-либо". Я вполне готов принять версию "и-и". И литература, и предложение поговорить о взаимном признании ошибок -- на литературной почве, разумеется, а не политической или какой-либо другой.

И я не вижу в таком предложении ничего плохого -- это, как мне представляется, позитивное предложение.

А с последним твоим предложением я согласен на все 120%.

Reply

uzogh February 3 2013, 18:41:16 UTC
Давай сойдемся на том что эти вопросы возникают. :) Сами по себе, ну или в процессе обсуждения.
Мне сложно судить об искренности автора, ведь я говорю на основе собственных ощущений и конечно же они могут быть ошибочны.
Я усматриваю неоторую провокацию, если честно (время и место публикации, заслуги, почести и возраст автора, сами тезисы, озвученные в произведении изначально провокативны, даже эпатажны). И мне это по душе, потому что я люблю литературные провокации. И я совсем не против тезиса "и-и", но это мне кажется не столь важным, ровно также мне неинтересна реакция власти, как азербайджанской, так и любой иной. Для меня важнее понять насколько это произведение является литературой, потому что литература в состоянии прожить дольше чем скандал. ЕВПОЧЯ

Reply

markgrigorian February 3 2013, 18:50:46 UTC
Это, конечно, литература. Я бы не сказал, что это литература гениальных высот, но в том, что это настоящее литературное произведение, у меня нет сомнений. Собственно, моя рецензия как раз и получилась такой, потому что я отнесся к роману-повести как к литературному произведению.

Reply


Leave a comment

Up