Шум вокруг книги азербайджанского писателя Акрама Айлисли "Каменные сны", демонстрации против его книги, слушания в парламенте и разные другие события заставили меня прочитать этот роман, опубликованный в декабрьском номере журнала "Дружба народов" на русском языке в авторском переводе.
И я решил, не особенно углубляясь в политику, написать
(
Read more... )
Я каюсь, только предисловие прочитал и немного пролистал его.
Не запомнил ни одной фамилии.
Когда я был последний раз в Тбилиси, то прочел несколько переведенных антивоенных рассказов грузинских писателей о войне в Абхазии.
Reply
Reply
Например, Афанасий Мамедов - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B9_%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Reply
Reply
У него есть повесть про события в Баку в 1990-м году - http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/10/mamed.html
Если будет время перечитаю ее и одновременно Айсили почитаю.
Интересно сравнить тексты людей разных поколений и эстетических взглядов.
У Мамедова мне помнится атмосфера хорошо передана тех трагических событий, но там есть "оживляж" в виде любовного треугольника - главного героя и двух бисексуальных женщин, армянки и азербайджанки.
У Мамедова уровень,конечно, не сравнить текста с романом Алекпера Алиева.
Но без этого оживляжа повесть бы выиграла.
Еще помню там армянка работала внештатной корреспонденткой радио СВОБОДА.
А также там присутствует упрощенная версия тех событий как провокация Москвы и КГБ.
И армянку убивают агенты КГБ.
Что мне представляется искусственным.
Но это совсем не агитка.
Reply
И, как мне кажется, разница еще и в том, что Айлисли пытался размышлять о событиях, а Мамедов -- объяснять. Все это, конечно, средствами художественной литературы.
И мне будет интересно поговорить с вами, когда вы прочитаете их вещи.
Reply
Я не читал его роман за который он БУКЕР получил.
Но у него ,помню, очень хорошая повесть была нон-фикшн о грузинско-абхазском конфликте.
И что-то про Азербайджан.
Reply
Reply
Она небольшая повесть.
Reply
Reply
Reply
Reply
Но он академичный более.
Его делают люди старшего поколения и более консервативных вкусов.
По идее должен быть аналогичный журнал, который бы делали более молодые люди.
С другими вкусами эстетическими.
Но который бы печатал переводы более молодых писателей из постсоветских стран.
И критические и обзорные статьи.
Но где найти средства на издание такого серьезного некоммерческого издания и чтобы еще спонсор не диктовал свои вкусы и пристрастия?
Reply
ДРУЖБА НАРОДОВ и другой ДРУЖБА НАРОДОВ-2:))
Например, есть два серьезных журнала, посвященных русско-еврейской литературе.
Но один ЛЕХАИМ, где работает Мамедов, более консервативный.
А БУКНИК - более молодежный и развязный.
Reply
Reply
Leave a comment