С-Пб, Мариинский театр, новая сцена
12.09.2018
Гастроли Национального театра искусств Китая
«А зори здесь тихие»
Российская премьера
Покупая билет на китайские «зори» я даже не сомневалась, что услышу произведение Кирилла Молчанова. Но оказалось, что оперу сочинил современный китайский композитор Тан Цзяньпин в 2015 году к 70-летию Победы. И сочинил прекрасно! Мелодичная, вполне европейская музыка с русским колоритом. Всё как полагается в большой опере - красивые арии, напевные хоры, залихватские пляски под аранжировку «Камаринской», и даже балетные номера.
Программка оперы:
Я знала, что в Китае повесть Бориса Васильева и фильм Ростоцкого любимы и почитаемы. Почти культовые произведения, но чтобы создать свою оперу - это невероятно!
Особо надо отметить сценографию и декорации, которые менялись бессчетное число раз. Похоже, это были видео-проекции - спасибо современным технологиям. Подобрано всё было с очень тонким художественным чутьем. Душевные пейзажи, цитаты из известных картин ласкали взгляд. Никакого псевдо-русского китча!
Сюжет очень близок к повести. В первом действии перед нами проходят сцены воспоминаний девушек-зенитчиц о мирной жизни. Деревенская Лиза Бричкина мечтательно поет про овечек, красавица Женька крутит роман с бравым полковником, рано овдовевшая Рита вспоминает мужа-героя, сирота Галька фантазирует о благополучной семье и белой машине, а тихая интеллигентка Соня грезит о любимом в образе оперного Ленского. Очень целомудренно представлена сцена в бане - на фоне поющих девушек появляются балерины, в руках которых полотенца превращаются в легкие воздушные покрывала. Действие заканчивается появлением двух фрицев.
Во втором действии разворачивается настоящая драма. Обнаруживается, что немцев гораздо больше. Безысходное положение. Девушки гибнут одна за другой. Лиза тонет в болоте. Болото в опере живое - в виде темных, страшных существ, затягивающих бедняжку на глубину. У этих болотных гадов даже был свой хор. В опере оживили не только болото, березовый хор в виде поющих стволов деревьев постоянно присутствовал на сцене. Бесстрашная Женька выскакивает на камень у озера, чтобы отвлечь врагов. Залихватски звучит «Катюша» на чисто китайском языке:).
В финале потерявший всех девчонок-бойцов сержант Васков, стоя на коленях, поет арию-плач, повторяя дорогие сердцу имена. Его мягкий, эмоциональный, с красивым тембром баритон достучался до сердец. Овация, крики «браво», платочки у глаз. Дирижеру пришлось призвать зал к тишине, так оперу завершал мощный хор про Родину и Отечество!
В пятерку главных героинь влюбились все - замечательные три сопрано и две меццо. Хрупкие китаяночки оказались обладателями сильных полетных голосов, пробивающих огромный зал. Конечно, больше всех сердца покорились отчаянной Женьке - меццо Ван Хунъяо. Высокая на фоне подружек, статная, да ещё и блондинка! Певица рассказала в интервью, что специально перекрасила волосы, чтобы больше вжиться в роль.
Китайский язык показался мне довольно певучим. А наличие вполне вразумительных субтитров дополнило впечатление.
Зал аплодировал стоя! Низкий поклон китайским музыкантам за потрясающий спектакль!
Короче, китайцы приехали и научили нас Родину любить:).
P.S. К сожалению, в репертуаре Мариинского сейчас нет ни одной большой оперы, посвященной Великой Отечественной Войне. На 9 мая выручает балет «Ленинградская симфония».