Фруктовая Колумбия

Jul 28, 2014 23:21




По еще относительно свежим воспоминаниям расскажу про колумбийские фрукты (и отчасти - про овощи). Собственные впечатления и наблюдения, подкрепленные данными энциклопедического характера.

Сразу скажу, что буду описывать только так называемые “экзотические" фрукты (и овощи) Колумбии. С неэкзотическими тут тоже порядок - яблоки, груши, сливы, виноград, ананасы, кокосы, бананы, дыни, арбузы, киви, манго (ну, манго - и в Африке, и в Индии, и в Колумбии - манго) и так далее здесь в изобилии. Кстати, впервые здесь увидел растущие прямо из земли ананасы. Очень популярно авокадо, называемое в Латинской Америке "агуакате" (aguacate) - его добавляют во многие блюда и делают потрясающий гуакамоле.

Еще важно заметить, что все вышеперечисленное и то, о чем речь пойдет ниже, в Колумбии РАСТЕТ, а не импортируется сюда. В Колумбии вообще растет очень много всего, и очень много всего съедобного - по соотношению растительного биоразнообразия к площади страны Колумбия, видимо, занимает первое место в мире.

В Колумбии в магазинах вы не найдете ни варенья - никому не приходит в голову консервировать фрукты, которые и так доступны в свежем виде круглый год, поскольку тут практически нет сезонности и один цикл плодоношения сразу сменяется другим, - ни соков в пакетах, поскольку сок (свежевыжатый, разумеется!) можно всегда сделать самому или купить на улице за смешные деньги. Что такое "сок, восстановленный из концентрата", колумбийцы, похоже, не знают.

Из неэкзотических интерес вызвали только апельсины: тут везде растет и продается сорт, который в спелом виде имеет зеленую с небольшой желтинкой кожуру, и немного другую мякоть, немного кислее. И я не видел, чтобы апельсины здесь ели - их используют только для сока, который  - свежевыжатый - можно купить на каждом углу и в каждой деревне. при тебе возьмут 4 или 5 апельсинов, и выжмут большой стакан сока за приблизительно 15-20 рублей на наши деньги.



Апельсины в Колумбии выглядят так. И покупают их часто мешками - делать сок.

А вот чего в Колумбии я не видел - это лимонов. Лимоном (limón) здесь называют лайм, и используют его как лимон. Полное название, которое встречается на ценниках в супермаркетах - “таитянский лимон” (Limón de Tahiti). А “обычных” лимонов - нету.




Если исключить содержимое ящиков (которое все равно непонятно по этой фотографии), какие из этих фруктов вам знакомы?

Сначала - об экзотических фруктах, которые, как минимум для жителей Москвы уже не очень экзотические - даже если кто-то не ел, то, вероятнее всего, слышал или видел.



Maracuya (amarilla). Из нее делают прекрасный свежий сок со льдом и сахаром.

Маракуя (Maracuya)
в местном произношении ударение в этом слове падает на последний слог, да еще накладывается южноамериканская особенность произношения испанского [j] приблизительно как [ж’], в результате получается “маракужЯ”.

Считается, что маракуя (Passiflora edulis) бывает двух вариантов: фиолетовая, более знакомая нам и даже доступная местами в Москве (púrpura по-испански) и желтая, нам совершенно незнакомая (amarilla). Обе представляют собой один вид, но желтая (в реальности желто-зеленая) обычно крупнее. И кислее. А фиолетовая - мельче и слаще. Так вот, в Колумбии “маракужЯ” - это ТОЛЬКО желто-зеленый вариант. Его, как правило, не едят просто так, а делают из него соки (часто - с добавлением сахара). А фиолетовый вариант носит название “гулупа” (gulupa), и именно под этим именем известен и продается. Хотя та же Википедия утверждает, что gulupa - это другое растение того же рода - Passiflora pinnatistipula - очень похожее, но другое. Однако в Колумбии так называют именно фиолетовую маракую, как правило.



Gulupa

Кстати, вот занимательный момент: сравните картинки в русской и испанской статье Википедии про маракую:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Маракуйя и http://es.wikipedia.org/wiki/Passiflora_edulis - в русской статье приводится фиолетовый вариант, а в испанской - желтый ;)



Granadilla

Гранадилла (Granadilla)
Родственником маракуйи из семейства страстоцветных (Passiflora) является гранадилла (Passiflora ligularis, по-испански - гранадийя, по-колумбийски - гранадижя), один из самых, наверное, популярных фруктов в Колумбии. Она сладкая, легко чистится, легко и без особого пачканья рук естся. Отличный вариант для завтрака. Впрочем, гранадиллу тоже можно найти в Москве, хотя и не всегда.

А вот, например, русская Википедия на слово “Гранадилла” выдает только “Гранадиллу пурпурную”, и это словосочетание ведет на статью про маракую!



Pitaya

Питайя (Pitaya)
Еще из того, что знакому жителю Москвы, тут есть питахайя, которую в Колумбии зовут “питайя”. В отличие от привычной в Москве тайской питахайи с розово-малиновой кожурой, питайя в Колумбии исключительно желтого цвета. А внутри ничем от тайской не отличается.



Uchuva

Учува (Uchuva)
Еще из известного тут есть физалис, зовущийся в Колумбии “учува” (uchuva). Продается часто достаточно большими (400-500 г) контейнерами, уже очищенный от листиков. Слово “физалис” вызывает у колумбийцев приступ веселья, для них странно, что учуву можно называть таким необычным словом )))



Папайя в Колумбии обычно снаружи золотисто-оранжевая с вкраплениями зеленого



Прилавок с папайей

Папайя (Papaya)
В целом, такая же, как и та, что продается в Москве, только бывает очень разного размера - от небольшой (“гавайской”) до достаточно объемистой. И, если не брать в рассмотрение гавайскую, папайя в Колумбии снаружи желто-оранжевая, иногда с прозеленью, в отличие от нашей - зеленой с редкой прожелтью. Ну и, конечно, спелая и вкусная!



Guayaba (pera)



Guayaba (manzana)

Гуайава (Guayaba или Guayava)
В Колумбии то, что у нас могут назвать "гуава", называется “гуайява” (guayaba). Тут, видимо, тоже есть видовое различие между вариантами. То, что можно встретить в Москве под названием “гуава” - обычно имеет плотную, как у несколько недозрелой груши, и бело-кремовую мякоть. В Колумбии такая тоже бывает, но редко, больше в супермаркетах уже нарезанная в лоточках, ее иногда называют "яблочная" (Guayaba manzana). А обычная гуайава, иногда называемая "грушевой" (Guayaba pera) - это неизвестная у нас разновидность с розовой (почти как у папайи) мягкой в спелом виде мякотью и косточками, размером и формой напоминающая шарики для пневматического пистолета.

В русской Википедии есть две разных статьи - одна про “гуаву”, вторая  - про “гуайаву”. Семействе миртовые, “гуава” - название рода, а “гуайава” - это вид этого рода. А что за вид с белой и более твердой мякотью - точно не знаю.



Фейхоа



или, как его еще называют тут, "Гуайява фейхоа"

Фейхоа (Feijoa)
Еще один очень колумбийский плод - фейхоа. У нас фейхоа был доступен иногда еще в советское время, привозили их, кажется, из Абхазии. Но те фейхоа, которые я помню из детства, по сравнению с колумбийскими фейхоа - это, как говорит один мой друг (по другому поводу, но неважно), “мальки фейхоа”. На самом деле, фейхоа - родственник гуавы (гуайавы), тоже из семейства миртовых. Иногда фейхоа называют даже Guayaba feijoa.

Лингвистически интересно то, что название “фейхоа” - это испаноязычное прочтение португалоязычного названия “фейжоа”, которое происходит от фамилии первооткрывателя растения - бразильца, директора музея естественной истории Жуана да Сильва Фейжу (João da Silva Feijó). А эта фамилия, в свою очередь, созвучна с португальским словом “фасоль” - feijão.



Tomate de Árbol



на прилавке

Тамарилло (Tomate de Árbol)
Еще один принципиально могущий быть известным для жителя Москвы плод (по крайней мере, мне он был известен и я даже его пробовал) -  это то, что у нас можно найти под названием “тамарилло”, а  в Колумбии называется Tomato de Árbol - “древесный томат”. А по-русски этот вид научно называется “паслен свекольный”. Как говорит нам Википедия, это - Тамарилло, или Цифомандра свекольная, или Томатное дерево (лат. Cyphomandra betacea) - плодовое растение семейства паслёновые. Тамарилло - псевдоиспанское коммерческое название (по созвучию с испанским томатильо от маори tama - «превосходство» + исп. amarillo - «желтый»), которое плоды томатного дерева получили в 1966 г. в Новой Зеландии.

А теперь переходим к описанию менее известных у нас видов.



Зеленый платан (Plátano verde)



Спелый платан(Plátano madurо)



Приготовленные спелые платаны

Платан (Plátano)
Платан - это фактически банан, только больше размером. Квалифицируется и используется как овощ: в зеленом виде его добавляют в супы и салаты, в желтом, более спелом (maduro) - обжаривают или запекают. Разница между бананом и платаном - примерно как у нас между картошкой и яблоком. Нельзя просто так купить и съесть платан - это покажется местным как минимум странным. Помещаю в "фрукты" только по причине внешней схожести с бананом.



Lulo



Луло на прилавке



А так растет луло. Обратите внимание на типично паслёновые, как у картофеля, цветы.

Луло (Lulo)

Вообще этот плод в Южной Америке называется “наранхижя” (или на “правильном” испанском - наранхийя, naranjilla), то есть “апельсинчик”. Но в Колумбии это - луло. Луло - пасленовое растение. Небольшой сферический оранжевый плод, внутри больше похожий на помидор, чем на апельсин (пасленовый же!), с желтовато-зеленоватой мякотью. Кислый, считается, что “просто так не едят”, обычно используют для приготовления сока или для добавления к другим блюдам. Но я ел и просто так - вкусно.



Guanábana



Гуанавана на прилавке (значок $ в цене означает песо, $2000 - это примерно 1 американский доллар сейчас)

Гуанавана (Guanábana)

По-русски, оказывается, этот плод называется “сметанное яблоко”. По-испански - guanábana. Если привезти его из Бразилии (скорее всего, он испортится при этом, нельзя его долго транспортировать), то он будет иметь название graviola. Пахнущая скипидаром большая “шишка” зеленого цвета (со временем темнеющая снаружи), внутри - волокнистая и очень сочная бело-молочная мякоть с черными косточками (их не едят, говорят, ядовитые). Едят просто так, делают соки, продают в виде “пульпы”. У этого плода куча названий в Латинской Америке - кроме названных уже слов Guanábana и Graviola, его называют Masasamba (в Перу), Sinini или Guanábano (в Боливии), Guanaba (в Гватемале), Catuche (на островах Карибского моря), в Кабо-Верде этот плод называется Piña (то есть "шишка", в Латинской Америке так называют ананас), а на Филлипинах - Guayabana или просто Yabana.

Иногда этот фрукт может называться Annona по латинскому родовому имени (Annona muricata).



Чонтадуро в кожуре и очищенные



Готовые chontaduros

Чонтадуро (Chontaduro)
Один из самых интересных плодов - в основном интересен способом употребления. Chontaduro - это плод пальмы, по-русски называемой "персиковой пальмой" (лат. Bactris gasipaes). Сырые плоды быстро портятся и в пищу не употребляются, но их можно сушить, консервировать, делать из них муку и масло. Самый распространенный способ их поедания - сварить, очистить от кожуры - остается суховатая оранжевая мякоть, по консистенции похожая на батат, а по вкусу немного напоминающая то ли картошку, то ли кукурузу, то ли что-то еще - и едят эту мякоть с медом и солью. В свежем виде чонтадуро продается не в магазинах, а как раз с уличных тележек уличными же торговцами. Очень необычная еда.

Говорят (не пробовал), что ядра косточек чонтадуро тоже съедобны и по вкусу напоминают кокос. А еще в пищу употребляют сердцевину ствола персиковой пальмы.



Curuba

Курува (Curuba)

Вот этот плод я не попробовал, но с виду похожи на бледные зеленовато-желтовато-белесые огурцы. Относятся к тому же семейству, что и маракуя с гранадиллой. По-русски, оказывается, называется “Пассифлора нежнейшая”, она же “Страстоцвет мягчайший”, она же “Банановая гранадилла” ))) В статье в Википедии вас может удивить фраза “В Колумбии плодоношение практически непрерывное”, но в Колумбии вообще у большинства растений плодоношение практически непрерывное.

Конечно же, это далеко не все - рассказал только о том, что пробовал или, как минимум, часто видел. А есть и другие фрукты, но про все не расскажешь - можно изучить хотя бы раздел "Овощи-Фрукты" самого продвинутого колумбийского супермаркета Carulla (это такая колумбийская почти "Азбука Вкуса"), чтобы обнаружить такие плоды, как "борохó", "игос", "сапоте" или "нони", о которых я даже будучи в Колумбии не догадывался )))):

http://www.carulla.com/Frutas_y_verduras-Frutas/_/N-2bmk?No=0&Nrpp=40

colombia, культурология, еда

Previous post Next post
Up