Песня армии Шаретта (Сhant de l'armée de Charette 1793-1794)

Apr 27, 2011 03:07

Оригинальная песня вандейских повстанцев, воспевающая восставших роялистов и их вождя - Франсуа Шаретта (был взят в плен республиканскими бандформированиями и убит в 1796 г.).

image Click to view


Французский текст под катом ждет переводчика!

UPD.: Владыка Григорий (hgr ) сделал перевод.

Текст и перевод )

Роялисты, Франция, Гражданская война

Leave a comment

hgr May 3 2011, 20:27:35 UTC
1
La Vendée pour défense -- У Вандеи для защиты
A ses divisions -- есть ее дивизионы
Le soutien de la France -- Опора Франции
Va détruire la Nation -- Сейчас истребит Нацию (? не понимаю смысла)
En avant ! bombardiers. -- Вперед! бомардиры
Artillerie -- Артиллерия
Sont tout prêts а donner -- Все готовы сыграть
La symphonie. -- Симфонию.

2
A l'entour de nos forces -- Наши силы окружают
Nous certain, -- Мы точно знаем
Des ennemis atroces -- Жестокие враги
Qui nous narguent de loin; -- Которые чересчур пренебрегают (издеваются над) нами
Nous pourrons nous vanter -- Мы сможем похвалиться
Que ces mutins, -- Тем, что эти мятежники
N'oseront aborder -- Не посмеют вступить
Notre terrain. -- На нашу землю.

3
Ce Canclaux gйnйral -- Этот Конлав женераль (Генеральные штаты?)
De ces rйpublicains -- этих республиканцев
De ce monde total -- во всем мире сем
Veut battre les chrйtiens, -- хотят бить христиан
Mais son coup est manquй. -- Но они промазали.
Pour le certain -- Точно, что
Nous l'avons bien chassй -- мы их как следует прогнали (стравили -- как на охоте)
De ce terrain. -- с этой земли.

4
A Nantes l'on espиre. -- Можно надеяться, в Нанте
Vous y verrez beau jeu ! -- Вы увидите прекрасную игру!
Les chrйtiens en colиre -- Христиане в гневе
Vous feront voir du feu -- Вам дадут посмотреть огня.
En punition du mal -- Для наказания зла
Et des forfaits -- и преступлений
On vous prйpare un bal. -- Вам готовят бал.
C'est pour jamais. -- это навсегда.

5
En toutes les provinces -- Во всех провинциях
Vous entendrez parler -- Вы услышите, как говорят,
Qu'il y a un nouveau prince -- Что есть новый принц,
Qu'on dit dans la Vendйe, -- как говорят в Вандее,
Qui s'appelle Charette. -- которого зовут Шаретт (тележка).
Vive son cњur ! -- Да здравствует его сердце!
Chantons а pleine tкte : -- Споем что есть сил:
Gloire et honneur ! -- Слава и честь!

6
Cet ami du monarque -- Это друг монарха,
Il a bien du renom. -- Он очень известен,
Il fait un grand obstacle -- Он сильно мешает
A tout' la Nation : -- всей Нации:
Jusques en Angleterre Вплоть до Англии
On l'applaudit ; (Все) ему аплодируют,
Aussi sur les frontiиres, -- Равно как и на границах,
Mкme en Paris. -- И то же самое (или "даже") в Париже.

7
Admirons la vaillance -- Восхитися храбростью
De Charette homm' de coeur -- Шаретта, человека сердца,
Il est nй pour la France -- Он родился для Франции,
Il fait voir sa valeur -- Он покажет ее значение.
Regardez cette armйe -- Посмотрите на эту армию,
Rien de plus beau ; -- Нет ничего краше.
Il a palme et laurier -- У него пальма и лавр
Dans les drapeaux. -- На знаменах.

Reply


Leave a comment

Up