Польские перепевки российских песен - это достаточно частые примеры. А вот переводы наших эстрадных номеров на польский - это достаточная редкость. До сих пор мне встречался только бессмертный
райкинско-карцевский "Авас" в исполнении
Петра Фрончевского и Войчеха ПшонякаА вот недавно встретил еще один перевод Жванецкого. Не знаю, перевел ли этот
(
Read more... )
Comments 3
А "Сzy warto bylo zmieniać rząd?" - жаль, нигде не могу найти этой песни. Ох, как бы она теперь у нас зазвучала...
Reply
Ну, у нас, чтобы зазвучала, надо перевести сначала...
Кстати, не случайно в автозаке у Таганского суда впервые была обнародована русская версия "Стен"...
Reply
Reply
Leave a comment