The Antonelly's Cheeseshop
Несколько дней назад я получила имейл из любимого сырного магазина, что они собираются отмечать свою годовщину (барабанный бой!) в мой день рождения. С этого всё и началось. Что может быть очаровательнее, чем начать утро праздничного дня в праздничном вкусном месте? Утром туда отправиться, правда, не получилось, но получилось добраться к обеду.
Магазинчик крошечный. Владеет им супружеская пара и оба страстно влюблены в сыры и сыроделание. Благодаря своим знаниям и кипучей энергии они находят и заполучают в Остин самые лучшие сыры, которые производятся на территории штатов и кое-что из-за рубежа. Европейских сыров у них приблизительно 30%, если я не ошибаюсь. То есть, можно сказать, что их цель дать любителям сыров познакомиться с высокохудожественнм американским сыроделанием и убедиться, что гурманствовать и снобствовать можно и с сырами этого материка. Насколько я понимаю, большую часть продаж они осуществляют напрямую в рестораны шеф-поварам. Они проводят дегустационные мероприятия в нескольких ресторанах и кулинарных клубах города, ведут классы по сыропросвещению -- как подбирать сыры к разным сортам пива, к разным винам, к чаям, к хлебу, рассказывают о кулинарном использовании сыров. Их письма подписчиками читаются как дружеские послания и как новеллы о новых сырах, которые им удалось заполучить в магазин. Всё это с юмором, крупицей иронии и очень большой любовью к тому, чем они страстно увлечены.
Каждого входящего привествуют радостно, но ненавязчиво, но с интонацией "А вот и ты! Молодец что пришла, а мы тут сыры пробуем! Давай, присоединяйся -- вот этот очень вкусный!" В магазине можно попробовать абсолютно всё. Обратите внимание на количество продавцов -- их столько же, сколько покупателей. Каждый продавец знает всё о каждом сыре и способен рассказать о том, как сыр произведён, из какого молока, в каком регионе, его специфику в сравнении с другими того же вида и т.д. и т.п. То есть, не только владельцы, но все сотрудники магазина являются чизмонгерами.
Кроме сыра, в магазине продают всё, что может понадобиться к сыру -- свежий хлеб с хрустящей корочкой, деликатесные вяленные и копчёные колбасы и мясо, всевозможные конфиты, джемы, фруктовые пасты, соусы, сырные доски и ножи и т.д.
Сырные открытки к дню св. Валентина -- игра словами: "Let's get cheesy" "Давай побудем банальными" и "Brie mine" -- по созвучию с be mine, "будь моей/моим"
Сыр к нашему праздничному вечернему ужину.
The Herb Bar
После сырного магазина захотелось продлить удовольствие и день продолжился в магазинчике, который по сути представляет собой лавку знахарей-травников. Я, собственно, искала правильное розовое масло для кулинарных целей и мне дали адрес этого магазинчика как средоточия всего, что может касаться трав, цветов и прочих нетрадиционных средств косметики и медицины. Владельцы -- тоже семейная пара. Пока мы ходили по двум комнатам и рассматрвиали скляночки с этикетками, те беседовали друг с другом за занавеской о каких-то индейских снадобьях, которые они вот-вот заполучат от какого-то племени из Нью Мексико. Всё в магазине размещено по регионам происхождения товара -- один шкафчик для японских трав, эссенций, курений, другой -- для сибирских, третий -- для локальных трав, помогающих бороться с нашими Техасскими аллергиями, и т.д. Разговорились о розовом масле. Его было несколько видов. В пищу можно употреблять не всякое. Есть масло только для наружного использования, оно плохо очищено. Есть эфирное масло/essential oil средней очистки и есть самой высокой очистки. Последнее стоит очень дорого, а вот масло средней очистки меня вполне устроило. С помощью этого масла я наконец победила знаменитый рецепт из книги "Как вода для шоколада", которым поделюсь после этого постинга. К сожалению, в магазине нельзя фотографировать и даже нельзя входить в него с включенным телефоном. Это потому, что в отдельной комнатке делают массаж и всевозможные травяные аппликации, поэтому нужно сохранять тишину. Внутри сказочный полумрак, чуть поскипывают половицы и журчат маленькие фонтанчики... Кроме своих трав-снадобий владельцы оказались ещё и сведущими о том, в каких близлежащих штатах какие есть лечебные спа с минеральными источниками, грязелением и прочими прелестями. Оказывается, и в США есть использовавшиеся ещё индейцами традиции грязе- и глинолеченения, и названия этих затерянных местечек это подтверждают.
Фото магазина снаружи:
Знаете этот закон Паркинсона? "Если что-нибудь может пойти не так, то оно обязательно пойдёт не так." На земле перед входом планшет, на котором написано: "Если что-нибудь может сложиться ПРАВИЛЬНО, то оно обязательно сложится!" Перевод мой звучит корявенько, но смысл, я думаю, понятен :))
SSS, Savory Spice Shop
Третьим местом деньрожденного паломничества стал магазинчик специй. Открылся он совсем недавно и, в отличие от других двух, это сеть, которая берёт своё начало в Колорадо. В нашем городе магазин появился несколько месяцев назад, а ещё совсем недавно они открыли магазинчик в Калифорнии (где точно, можно посмотреть на вебсайте).
Я уже была здесь раньше и просто привела мужа на экскурсию. Все специи можно пробовать. В магазине есть уникальные специи, которые я не видела в продаже ни в каком другом реальном магазине. Есть большой выбор разных сахаров, разных солей, перцев со всего мира, дегидрированных трав и сыров, ванильных стручков, какао, и прочее, и прочее.
Две полки из стеллажа с солями:
Морская соль, выдержанная в дубовых бочках из под шардоне:
Готовые смеси специй для стейков, с солью и без:
Справа полочки с эссенциями:
В дальнем углу -- перцы:
Марроканская секция:
Дегидрированные сыры и смеси с ними:
Дегидрированный шалот с травами:
Мне казалось, что в прошлое посещение, я изучила магазин доскольнально и обратила внимание на всё, на что можно было обратить. Тем не менее сделала несколько открытий. Во-первых, калифорнийский лавровый лист. Я всегда пользовалась привычным "кавказским" или известным в штатах как "турецкий". Калифорнийский -- это просто чудо какое-то, я его покажу в следущем рецепте, а пока скажу, что у него очень красивые узкие листья длиной около 7-8см и в его аромате чувствуются отчётливые цитрусовые нотки. Аромат просто волшебный! Продавщицы, с которыми общались (ну да, сомелье от специй и страстные кулинарки, а как же :)), рассказали, что эти листья совершают чудо с запечённой на них рыбой, например. Я купила настощий mace, кожуру мускатного ореха, которая говорят творит чудеса с супами, давно хотела попробовать. И, наконец, не знаю как, но пропустила в прошлый раз чёрный кардамон, который в отличие от зелёного или белого чаще используется в несладких, недесертных блюдах. Я смотрела на гору маленьких мешочков у кассы и смеялась -- кто бы мог подумать, что я могу набрать целую сумку специй, учитывая то, что у меня их и так уже раскладывать некуда. Посмеялись над тем, как наши кухни вырастают за пределы отведённого для кухонь места и что у кухонь тогда появляются смешные прозвища, и как замечательно работать в таком месте, где носятся ароматы специй и пряностей и куда приходят люди, с которыми можно обсудить тонкости кулинарной ворожбы.
Если вы когда-нибудь сталкивались с увлечёнными людьми и они покряли вас своей страстью и любовью к тому, чем они занимаются, то уверяю вас -- провести свой день рождения в компании таких людей это истинное удовольствие. :)