title: 눈부신 고백 (Dazzling/Blinding Confession)
artist: 성시경 (Sung Shi Kyung)
album: 6집 여기 내 맘속에 (here in my heart)
track no: 8
preview:
audio preview at youtube.
translator notes: i first heard this song on a korean drama called "queen of reversals" or "역전의여왕" after being recommended to watch it. i think it's so fitting with the drama, but also a beautiful song by itself. i translated it for a friend and thought i'd share here. :) i don't think i was able to truly capture the beauty of the lyrics and song, but i hope some of it gets across.
아닌 척하려 해도 입가를 맴도는 내겐 어색한 그 한마디
even though i try to pretend not, the one awkward phrase that keeps whirling around my mouth
바보 같은 표정 한심스런 내 마음처럼 난 어쩔 줄 몰라
an expression like a fool, like my heart, i don't know what to do
혹시나 내 마음 들키진 않을까 어쩌면 우습진 않을까
what if my feelings have been found out? wouldn't i be laughed at?
꼭 참아왔었던 그 말 널 사랑한단 말 늘 하고 싶던 말
the words that i've always endured, the words that i love you, the words i've always wanted to say
애써 감추려 해도 더 이상 나 참기 힘든 말
even though i try to hide them, the words that get harder to fight back
이제껏 하고 싶은 말 눈부시게 빛나는 말
the words i've wanted to say until now, the words that are blindingly bright
널 사랑한다고 처음부터 늘 그래왔다고
that i love you, that i have from the start
그저 한마디 말로 내 마음 알아주길 쉽게 바라진 않겠지만
i don't wish that you would know my heart from one word that easily
그래도 이런 나 망설이는 이런 나 왜 그리 우습게 보여
still my hesitating self, why do i seem so laughable?
혹시나 내 마음 들키진 않을까 어쩌면 이른 게 아닐까
what if my feelings have been found out? what if it is too early?
꼭 참아왔었던 그 말 널 사랑한단 말 늘 하고 싶던 말
the words that i've always endured, the words that i love you, the words i've always wanted to say
애써 감추려 해도 더 이상 나 참기 힘든 말
even though i try to hide them, the words that get harder to fight back
이제껏 하고 싶은 말 눈부시게 빛나는 말
the words i've wanted to say until now, the words that are blindingly bright
널 사랑한다고 처음부터 늘 그래왔다고
that i love you, that i have from the start
어쩌면 그럴지도 몰라 그 흔한 한마디
it might be so, that common phrase
그냥 내뱉긴 나 싫었는데
i didn't want to just blurt it out
이젠 내 마음 알지도 몰라
now you might know my feelings
가슴 벅찬 널 위한 내 화려한 고백을
my heart-bursting and dazzling confession for you
널 사랑한단 말 늘 하고 싶던 말
the words that i love you, the words i've wanted to say
애써 감추려 해도 더 이상 나 참기 힘든 말
even though i try to hide them, the words that are hard to endure
이제껏 하고 싶은 말 눈부시게 빛나는 말
the words i've wanted to say until now, the words that are blindingly bright
널 사랑한다고 늘 그래왔다고
that i love you, that i always have
수줍은 한마디 너를 사랑한단 말
the shy phrase, the words that i love you
translated by: misstellittome.livejournal.com
original lyrics from: music.daum.net
rules;
- please credit the translator when reposting.
- you must contact the translator for subbing and other redistribution matters.
- consecutive criticism is okay; bashing is not. please keep in mind that the translators are not professionals.
- for more questions & concerns, please leave a comment addressing the issue.
- discussion of the lyrics are always welcome