title: 가는 비 (The Passing Rain)
artist: J
album: 6집 In Love Again
track no: 11
requested by:
urban_stereo 괜찮아 질거라고 익숙해 질거라고
that i will be okay, that i will get used to it
요즘 질리도록 가슴 아프도록 듣는 말
the words that i recently hear so much that i get sick of them, so much that i hurt
사랑은 끝났다고 날 잊을거라고
that love has ended, that i'll be forgotten
몇 번을 들어도 믿기 힘든 그 말
the words that are hard to believe though i hear them many times
가는비라도 내리면 비속에 숨겨도 볼 텐데
if a passing rain should fall, then i would hide in the rain and see you
착한 사람 내가 또 나쁜 남자로 만들죠
i make a kind person into a bad guy again
이름만 들어도 이렇게 아픈데 정말 괜찮아질까요
it hurts this much even if i hear your name, will i really be okay?
도려내도 흉터같은 사랑이면 어떡해요
even if i turn it around, if it's a scar like love what should i do?
사랑이 하나씩 눈물에 조금씩 모두 다 흐려진대도
love is one by one..., tears are little by little..., even if everything is falling
이것만은 기억해요 우리 사랑한 날을
just remember this, the day that we loved
행복해 질거라고 사랑도 할거라고
that i will become happy, that i will love eventually
그리울 때마다 눈을 뜰 때마다 하는 말
the words that i speak every time i long for you, every time i open my eyes
사랑이 다해지면 돌아올 거란 말
saying that when love is finished you will return
거짓말이라도 기대고 싶은 말
the words that i want to hope for even though they're lies
사랑한다고 말하면 그대가 돌아봐 줄까요
if i say that 'i love you' will you turn around for me?
보고 싶단 그 말이 닳아 해지면 올까요
if i say that 'i miss you' until the words wear out will you come?
이름만 들어도 이렇게 아픈데 정말 괜찮아질까요
it hurts this much even if i hear your name, will i really be okay?
도려내도 흉터같은 사랑이면 어떡해요
even if i turn it around, if it's a scar like love what should i do?
사랑이 하나씩 눈물에 조금씩 모두 다 흐려진대도
love is one by one..., tears are little by little..., even if everything is falling
이것만은 기억해요 우리 사랑한 날을
just remember this, the day that we loved
눈물뿐인 사랑이면 첨부터 하지 말걸
if it was a tear-filled love, then i shouldn't have done it from the start
니가 아니라도 행복할 수 있도록 잊어볼게
i will try to forget so that i will be happy even if it's not you
잊을 수 없나 봐 잊지 못하나 봐
maybe i can forget, maybe i cannot forget
사랑에만 고집스런 여자라서 미안해요 (이제 난 어떡해요)
i'm sorry that i'm a stubborn woman only in matters of love (now what should i do?)
사랑이 하나씩 눈물에 조금씩 모두 다 흐려진대도
love is one by one..., tears are little by little..., even if everything is falling
이것만은 알아줘요 정말 사랑했어요
just remember this, i really loved you.
translated by: misstellittome.livejournal.com
original lyrics from: music.daum.net
rules;
- please credit the translator when reposting.
- you must contact the translator for subbing and other redistribution matters.
- consecutive criticism is okay; bashing is not. please keep in mind that the translators are not professionals.
- for more questions & concerns, please leave a comment addressing the issue.
- discussion of the lyrics are always welcome