Tokyo Crazy Kawaii - Part 3

Oct 02, 2013 19:42





Pour la suite du programme, direction la scène kawaii pour un show Ninja =)

For the continuation of the program, go to the kawaii stage for a Ninja show =)









Ensuite, nous observons les idols sur scène! Et leurs fans... avec un sourcils levés au début... et un grand sourire par la suite!
C'est en bas de la scène que le vrai spectacle se déroule haha! Ils sont tellement motivés et ont presque leur propre chorégraphie! Au final, j'ai trouvé ça super sympa =D

Then, we observe idols on stage! And their fans... with one eyebrows raised at the beginning... and a big smile afterward!
It's at the bottom of the scene that the real show takes place haha! They are so motivated and have almost their own choreography! In the end, I found that very nice =D





Sandra et moi prenons une pause miam miam en savourant des donnuts!

Sandra and I have a yummy break by savoring donnuts!





Ensuite, sur la scène du 109 nous sont présentées les vendeuses des shops présent dans la partie Shibuya!
Glad News, Duras, Galaxxxy, Liz Lisa et Baby Shoop!

Then, on the 109 stage are presented to us the sellers of shops present in the Shibuya part!
Glad News, Duras, Galaxxxy, Liz Lisa and Baby Shoop!



Nous prenons place accroupies devant la scène pour les voir remplacées par les Black Diamond! Un groupe de Gyaru!

We take place squatted in front of the stage to see them replaced by Black Diamond! A group of Gyaru!









Même si je ne suis pas ultra fan de leur style (j'aime tous les styles, mais certains plus que d'autres =), je les ai tout de même trouvées super jolies!
Bien sur, j'aime la fille aux cheveux bleus!

Even if I'm not an ultra fan of their style (I like all the styles, but certain more than others =), I found them anyway super pretty!
Well, I love the girl with the blue hair!









Un groupe de Gyaru françaises les a rejoint sur scène pour une démonstration de para para!
Elles étaient toutes trop jolies!

A group of French Gyaru joined them on stage for a demonstration of para para!
They were ll very lovely!





L'une des japonaises avait des ongles incroyablement longs............ j'avais déjà vu ce genre d'ongles chez les Gyaru, mais jamais aussi démesurément longs! Wouaw, je suis restée... impressionnée x)
LES ongles *musique de film d'horreur*

One of the Japanese had incredibly long nails............ I had already seen this kind of nails on some Gyaru, but never so excessively long! Wouaw, I remained... impressed x)
THE nails *horror movie music*







Après ça, nous avons assisté au défilé de la marque de Kimura U : Kokokim!!
Toutes les modèles étaient magnifiques et les vêtements créés par Kimura U sont adorables!

J'ai surtout aimé leur façon de défilé! Très punchy, à sautiller dans tous les sens, tout sourire et mimique cute!

After that, we attended the fashion show of Kimura U's brand : Kokokim!!
All models were magnificent and clothes created by Kimura U are adorable!

I especially liked their way of parade! Very punchy, to skip in all directions, always smiling and miming cute!







Mila, superbe comme d'habitude! Dans une coordi chocolat faite pour elle <3

Mila, amazing as usual! In a chocolate coord that looked made for her <3





Marie, qui avait peur d'être moche avec une perruque bleue!! Il se trouve qu'elle était absolument aaaaaaaaadorable!! Et j'étais aussi fan de sa façon de défiler :3

Marie, who was afraid of being ugly with a blue wig!! It turns out that she was absolutely aaaaaaaaadorable!! And I also was a fan of her way to model :3





Second passage de Kimura U!

Second passage of Kimura U!







Troisième passage de Kimura U! Haha!
Mais j'ai envie de dire qu'on ne s'en lasse pas =P

The third passage of Kimura U! Haha!
But I want to say that we don't grow tired of it =P





Et toutes ensemble *o*

And all together *o*



Après ça, nous continuons à flâner dans les allées, et admirons quelques stands plus traditionnels!

After that, we continue to stroll in paths, and admire some more traditional stands!





Les superbes bas Avant Garde!

Beautiful Avant Garde stockings!



Haru et Aline ^^

Haru and Aline ^^



Sandra qui était adorable avec toutes ces couleurs <3
Et elle portait de jolis bas Melon de chez Lunieshop hehe!

Sandra who was adorable with all those colors <3
She wore some cute Melon stockings from Lunieshop hehe!



Avec une jolie idol qui aimait ma salopette AP, et qui en portait une aussi!

With a cute idol who loved my AP salopette, and she also was wearing one!



Nous avons regardé un maître sushi découper un thon!
Il nous a fait une démonstration de toute la découpe jusqu'au sashimi de thon... mais nous n'avons pas tout regardé ><

We watched a sushi master cutting a tuna!
He made us a demonstration of all the cut up to the sashimi of tuna but we didn't look until the end ><





Ensuite, retour à la scène kawaii, où nous avons assisté à un show particulier!

Une chanteuse et son synthé, deux artistes et leurs caméras, et un ingé son et sa table de mixage (je pense?).
Une petite prestation bien Japonaise (et une démarche particulièrement artistique) :

Sur la chanson (et le mix) en live, les deux demoiselles sur la photo créent le clip en direct!
Au final, j'ai trouvé ça très sympa et inspirant. Bon je suis peut-être tarée mais j'ai adoré le clip haha! Tantot des chats pastels, tantôt des demi M&M's, en passant par le Shtroumpf dont la tête est brossée avec une brosse à dent rainbow........déconcertant.

Then, return to the kawaii stage, where we attended to a particular show!

A singer and her synth, two artists and their cameras, and an sound engineer and its mixing desk (I think?).
A small very Japanese performance (and a particularly artistic approach()):

On the song (and the mix) live, both young ladies on the photo create the clip in live!
In the end, I found that very nice and inspiring. Well I'm maybe weird but I adored the clip haha! Sometimes pastel cats, sometimes half M&M's, by way of Shtroumpf of which the head was brushed with a rainbow toothbrush..........disconcerting.







Il y avait une mini tour 109! Mais une tour 109 pas comme les autres! Une tour 109 Shibuya-Paris! Wai wai, tu peux pas test!

There was a mini 109 tower! But a 109 tower not as the others! A 109 tower Shibuya-Paris! Yep yep!







Nous avons passé la fin de la journée avec Mila et Marie <3
Je crois me souvenir que nous avons fait quelques derniers stands, nous sommes posées un moment (et avons répondu à une interview filmée différente des autres parce que le "reporter" était sympa et djeuns), et ... avons probablement du prendre des photos? Mémoire de poisson rouge!

We spent the end of the day with Mila and Marie <3
I believe to remember that we visited some last stands, and paused a moment (and answered a filmed interview different from others because the "reporter" was nice and all), and... we probably took photos? Goldfish memory!



Sandra, trop belle même après une journée de conv <3

Sandra, too beautiful even after an event day <3



Mila, ou la photo que j'aie jamais prise la plus cute EVER.

Mila, or the cuter picture I took EVER.



Et pis nouuuuuuus <3
Et ensuite nous et Junnyan qui s'est invité XD Mais bon, on lui pardonne bien sur!

And than uuuuuuuus <3
And after with Junnyan who came to join us XD But well he's welcome of course!





Seeeee yaaaa <3

candy box, paris, avant garde, sweet lolita, mila, 6%dokidoki, deco, lolita, sweet, pink, cult party, nobuta, angelic pretty, haru, colored, pastel colors, marie, 109, pastel, chocomint, salopette, fairy kei, spank, wig, food, concert, black, fashion show, ott, lunie, lavender

Previous post Next post
Up