Japan, april 2013 - Part 10

May 13, 2013 20:46





La suite de notre petit tour dans Marui One! Avec un incontournable : Angelic Pretty. Encore une fois, les collections et la boutique sont magnifiques, et les vendeuses ... disons que c'est mieux que la dernière fois au MaruiOne?
Je crois même que nous avons eu droit à un sourire 8D

J'adore la robe bleue sur la photo ci-dessous.

The suite of our little shopping time in MaruiOne! With an inevitable stop : Angelic Pretty. Once again, collections and the boutique were wonderful, and the shop girls... well let us say it was better than the last time in MaruiOne?
I think we even had a smile from them 8D

I adore the blue JSK on this picture :



Moi-même-moitié :







Après ça, nous avons fait un arrêt gourmandise x)
Alors que nous commandions nos crêpes, un groupe d'écolières nous regardait avec insistance et lançaient des "kawaii" à chaque fois que nous les regardions aussi! Alors, Je leur ai demandé une photo, c'était trop adorable de les voir sautiller de Joie en acceptant! Trop mignonnes!

Next, we made a greed stop x)
While we were Just ordering our crepes, a group of schoogirls was watching us insistently and they wer saying "kawaii" every time we watched them in return! So, I asked them for a photo, it was so adorable to see them so happy to accept! So cute!



Dégustons nos crêpes!

Let's eat our crepes!



Même choix que d'habitude pour moi : glace vanille, coulis de chocolat et morceaux de bananes!
Et J'ai réussi à manger proprement! Un exploit =D

Same choice as usual for me : vanilla icecream, chocolate sauce and banana pieces!
And I even managed to eat properly! an achievment =D





J'ai vu de chouettes Gloomy Bears pastels dans les machines d'une game station! =O Je les adore!

I saw cute pastel Gloomy Bears in a machine in a game station! =O I adore them!









Nous avons aussi fait des purikura!
Les premières étaient un peu ratées, toutes Jaunâtres x)

We also made purikura!
The first ones were kind of a failue, very yellowish x)





Le green key qui partait en sucette aussi x)

The green key was a failure too x)















Le deuxième était mieux :3
Nous avons choisi un fond avec des motifs de sakura, c'est parfait pour la saison!

The second one was better :3
We choose a background with sakura patterns, perfect for the season!













Ensuite nous avons Joué à des Jeux vidéos! Ici nous devions tuer des méchants avec des armes à feu x3
Mais nous devions repayer tout les x temps (c'est court, genre 2 minutes) alors on a arrêté x)
C'était d'ailleurs assez marrant de voir la réaction des petits Japs lorsqu'ils ont vu deux lolitas sortir de la cabine de Jeux!

Then we played some video games! Here we had to kill bad guys/monsters with firearms x3
But we had to pay again every x time (it's shot, like 2 minutes) so we Just stopped x)
It was kind of funny to see the reaction of Japanese boys that saw us going out of the game cabin!



Nous avions mal aux pieds après cette Journée à faire du shopping (et à porter nos paquets)... et nous nous sommes arrêtées pour prendre un thé!
J'avoue, Je me suis trompée dans ma commande! Je pensais commander un cacao chaud, et J'ai en réalité reçu un thé au cacao... étrange, pas si mauvais en fait!

We had pain in feet after this shopping day (and to carry our packages)... and we stopped to take a tea!
I admit it, I made a mistake in my order! I thought of ordering a hot cocoa, and I received in reality a cocoa tea... weird, but not so bad actually!







Je bois du théééé! Sisi! Herm, okay, c'est Dody qui l'a fini!

I'm drinking teeeaaa! Yes! Herm, okay, it's Dody who finished it!







Plus tard, J'ai voulu faire découvrir à Dody un izakaya. Nous sommes donc allée dans un izakaya bien sympathique que J'avais testé avec les filles en été.

Later, I wanted to make discover to Dody an izakaya. We thus went in a nice izakaya I had tested with the girls this summer.







Nous étions confinées dans un petit espace avec d'autres filles! C'était sympa, mais un peu petit tout de même =P

We were confined in a small space with other girls! It was nice, but a little bit small all the same =P





Ce que nous avons préféré, un boeuf délicieux :

What we prefered : a delicious beef :





Des brochettes de poissons pané, ça aurait été délicieux sans tout ce citron qu'ils avaient versé dessus T_T Je n'aime pas le citrooonnnnn xP

Fish sticks coated with breadcrumbs, that would have been delicious without all this lemon which they had poured above xP
I don't like lemonnnnnn xP



Dody a commandé du poulet pané... et comme Je m'y attendais, nous avons reçu du cartilage de poulet pané 8D

Dody ordered some fried chicken... and as I expected it, we received fried chicken cartilage 8D







En repartant vers la gare, nous sommes passées dans une petite ruelle dans laquelle nous avions mangé avec les filles, elle était toute décorée de sakura <3

When we were leaving to go to the station, we passed in a small alley in which we had eaten with the girls, it was very decorated with sakura <3





Allez, plus de suspense! Voici nos fameuses robes =DDD
La Day Dream Carnival d'Angelic Pretty!
C'est un peu ma 4ème robe avec un carousel mais bon, Je n'ai pas pu résister! (J'avais déJà la Sugary Carnival, et 2 Twinkle Carnival)

Ok, no more suspense! Here are our famous dresses =DDD
Day Dream Carnival from Angelic Pretty!

It's like my 4th dress with carousel on it but well, I coudn't resist! (I already had Sugary Carnival, and 2 Twinkle Carnical)





A bientôt pour un post très spécial !! <3
Bisous à tous et toutes! Et merci beaucoup pour votre soutien! C'est grâce à vos messages que J'ai envie de poster <3

See you soon for a very special post!! <3
Hugs for every one! And thank you for your support! It's because of your messages that I'm glad to post <3

tokyo, twin, moi même moitié, sax, sweet lolita, closet child, games, lolita, shinjuku, sweet, sugary carnival, pink, purikuras, angelic pretty, marui, japan, pastel colors, japon, pastel, dody, day dream carnival, wig, daily lolita, food, lunie

Previous post Next post
Up