JAPAN 2012 - Part 38

Apr 20, 2013 01:22





Après avoir posé nos affaires à l'hôtel, nous sommes allées faire un petit tour à Ikebukuro!
Avec les filles nous avions fait les Closet Child d'HaraJuku et ShinJuku, mais pas celui d'Ikebukuro! Donc Je voulais le montrer à Trotro!

J'ai réussi à retrouver la rue, mais pas le magasin haha! Heureusement Trotro était là et ouvrait l'oeil!! C'est elle qui a repéré l'enseigne du CC =D

After going to our hotel, we went to see Ikebukuro!
We the girls we've done Closet Child from HaraJuku and ShinJuku, but not the Ikebukuro one! So I wanted to show it to Trotro!

I managed to find the street, but not the shop haha! Luckily Trotro was there and opened her eyes!! She found the CC shop =D







Après avoir fait quelques achats au Closet Child (des achats lolita de dernière minute haha Je me suis un peu lâchée), nous avons fait une petite pause dans notre shopping pour mange un morceau!
Nous avons choisi notre menu sur une machine avant d'aller nous installer!

We made some purchases in the Closet Child (some last lolita purchases haha I bought a lot), we made a little stop to eat a piece!
We choose our menu on a machine before going to sit down!







Nous avons mangé trèèèès copieusement, très gras aussi, mais pour pas cher du tout!
Et puis c'était plutôt très bon ^____^

We ate veryyyyy abundantly, very fat too, but for cheap!
And it was good too ^____^









Ensuite, après quelques dernières boutiques à Ikebukuro, nous sommes rentrées en métro à Shibuya. On s'amuse à détailler les gens dans le métro (l'avantage de parler français là où personne ne le parle)! Celle ci est trop Jolie, celui ci est plutôt grand, celle ci a une Jupe adorable, etc x)))
On a aussi vu des yakuza! Une bande de garçons qui portaient tous le même tatouage sur le bras =O

Le soir était déjà là et les shops du 109 allaient bientôt fermer, nous avons à peine le temps d'en visiter une poignée avant qu'ils ne ferment sous nos yeux ><

Then, after some boutiques in Ikebukuro, we took back the metro to Shibuya. We had fun detailling people in the metro (the advantage to speak french where nobody understands it!)! This girl is so pretty, this boy is very tall, ho this skirt is so adorable, etc x)))
We also saw yakuza! A boys group who were all wearing the same tattoo on their arm =O

The evening was already here and 109 shops were about to close, we had Just enough time to visit a few store before they close ><







Comme nous avons de plus en plus de sacs lourds à porter et pas le courage de rentrer directement, nous faisons une petite pause discussion au sommet de la tour, dans un petit salon de thé.
J'ai pris un cacao glacé!

As we had heavy bags and no courage to go back directly to our hotel, we made a little stop and talked a bit, on the top of the 109 tour, in a tea salon.
I took an iced cacao!





Nous rentrons enfin à l'hôtel! Après une douche et un peu de repos, nous ressortons faire un tour à Shibuya de nuit! Nous avons fait des purikuras et bu un verre en regardant les passants sur le carrefour de Shibuya :3
On a encore papoté, c'était bien cool <3

We finally go back to the hotel! After a shower and some sleep, we go out again to have a little walk in Shibuya by night! We made purikuras and drinked a glass while looking at passers-by on Shibuya crossing :3
We talked again, it was nice <3



















Le lendemain matin, il fait un grand soleil lorsque nous nous réveillons! Nous passons chercher à mange au combini avant de partir pour le 109!
Bah oui, s'il a fermé la veille, on avait pas fini notre shopping! x)))

The next morning, the sun was out when we got up! We went to buy something to eat at the combini before going to 109!
Beh yes, it closed to early the day before, so we need to go again! x)))









J'ai acheté quelques accessoires et tattoo tights au SBY =)

I bought some accessories and tattoo tights at SBY =)



Ensuite nous passons chez Ruvap où J'ai aussi acheté quelques petites choses! (des cutsews sailor et des Jupettes).

After we passed at Ruvap where I bought some little things too! (sailor cutsews and skirts).





Nous prenons le métro pour aller à Takadanobaba! C'est un quartier que Je rêvais de voir grâce à mon livre préféré : Tokyo (de Mo Hayder).

We took the metro to go to Takadanobaba! It's a district that I dreamed to see because of my favorite book : Tokyo (from Mo Hayder).









Outfit rundown :

Headdress : Spinns
Dress : Bershka
Jean top : Spinns
Tights : Poco a poco
Shoes : Listen Flavor
Accessories : 6% dokidoki, handmade, gift from kitch, SBY, Holley tea time, MarpleQ

















Donc, Takadanobaba! L'histoire de mon livre préféré se passe dans ce quartier, et Je voulais Juste m'y promener... me dire "hehe, J'y suis =D"!
Vraiment, si vous aimez les thrillers... et surtout les thrillers bien prenants : il FAUT lire "Tokyo" de Mo Hayder!

L'histoire est un peu lente à débuter, mais J'adore le climat de tension et de frayeur qui s'installe au fur et à mesure... Certains passages m'ont glacé d'effroi.
En fait le contenu de ce livre ne colle pas à l'idée que les lecteurs de mon blog doivent se faire de mes lectures... il est assez glauque à certains moments, mais  aussi bizarre que ça puisse paraître : J'adore x)

Mo Hayder est mon auteur préférée et donc J'ai lu tous ses livres, mais c'est vraiment celui là mon favori! Depuis lors J'attends un livre qui me prendra autant aux tripes que Tokyo!
Avez vous déjà lu certains de ses livres? Vos réactions? Ca m'intéresse =O
Je me demande si Je suis la seule tarée qui raffole de ces histoires tordues x)

So, Takadanobaba! The story of my fave book happens in this district, and I wanted to go there... and say to myself "haha, I'm there =D"!
Really, if you like thrillers... and very /// thillers : you HAVE TO read "Tokyo" from Mo Hayder!

The story is a little slow to begin, but I adore the climate of tension and fright which settles down as one goes along... Some passages frightened me a lot.
Actually the contents of this book do not stick on the idea that the readers of my blog have to be made of my readings... it's very creepy at certain moments, but as strange as it is : I like that x)

Mo Hayder is my favorite writer and so I read all her books, but this one is really my favorite one! I'm still waiting for another book which will give me as many feelings than Tokyo!
Did you read some of her books? Your reactions? I'm interested =O
I wonder if I'm the only weird girl who loves those insane stories x)







Nous arrivons à Takadanobaba, la suite la prochaine fois! Bisous!

We'e arriving in Takadanobaba, suite next time! Hugs!

tokyo, trotro, anthropophagie, rhs, aomoji, gold, holliday, glad news, angelic pretty, japan, colored, pastel colors, japon, pastel, salopette, listen flavor, spinns, black, colored hair, lunie

Previous post Next post
Up