Week end in London part 2

Sep 26, 2012 11:22





Le samedi matin, Bloody et moi nous sommes levées après avoir super bien dormi (et plutôt tard huhu). Nous avons été petit déjeuné en bas. Pain toasté, beurre et confiture pour moi *o*
Nous nous sommes habillées dans la chambre, très rapidement, et puis nous sommes sorties pour aller prendre le métro!

Nos tenues pour la Journée!
Bloody et moi adorons Juliette et Justine. Bloody a plusieurs items de cette marque, mais moi Je ne possédais qu'une seule Jupe, trouvée par miracle au Japon! Je suis contente que le seul item J&J que Je trouve au Japon m'ait autant plu <3

Bloody choue, en coordi noir et doré, comme elle sait si bien les faire!

On Saturday in the morning, Bloody and I we waked up, we slept very well  (and rather late huhu). We took a little lunch downstairs. Toasted bread, butter and jam for me *o*
We got dressed in the room, very quickly, and then we went out to go to take the subway!
Our outfits for the day!
Bloody and I both adore Juliette et Justine. Bloody has several items of this brand, but I possessed only a single skirt, found by magic in Japan! I am satisfied that the only J&J item I find in Japan so much pleased me <3
Bloody darling, in black and gold coord, as she knows so well how to make them match!



















Mon outfit pour l'event Juliette et Justine !
C'est difficile à croire, mais Je me sens vraiment bien/mieux en classic (ou Je ne sais pas le nom que porte ce style si ce n'est pas du classic?) qu'en sweet ces derniers temps... louche non? J'ai l'impression que ça colle plus à ce que Je suis et à ce que J'aimais avant de tomber dans le lolita et d'avoir une affection particulière pour tout ce que fait Angelic Pretty.
Peut-être que J'ai un peu grandi?
Mais bon, ce n'est peut-être qu'une passe? ^_-

Dans tous les cas, Je ne me vois pas changer de style maintenant, J'ai encore trop peu profiter de ma garde robe x)

My outfit for the Juliette et Justine event!
It is difficult to believe, but I really feel good/better in classic (or I do not know the name of this style if it is not classic?) than sweet lately... weird no? I have the impression that sticks more to my being and to what I liked before falling in the lolita and having a particular affection for all that makes Angelic Pretty.
Maybe it's because I'm getting older?
Well, it is maybe only a pass? ^_-
In every case, I do not see changing my style for now, I wear my sweet dresses more before thinking about wearing something else x)







Outfit rundown :

Headbow : Btssb
Horns : Etsy
Blouse : H&M
Skirt : J&J
Bag : AP
Accessories : NewLook, Chocomint, Offbrand, Bunkaya
Stockings : Nadia
Shoes : Yosuke

















Puis nous avons pris le métro Jusqu'à Charing Cross, pour rejoindre le Charing Cross Hotel, le lieu de l'événement!

Then we took the subway to Charing Cross, to join Charing Cross Hotel, place of the event!



Une fois sur place, nous avons papoté avec des lolitas qui attendaient à l'extérieur! 
Cette lolita dont J'ai oublié le prénom (malheureusement), était si Jolie et très gentille! <3
Sa coordi était magnifique, J'ai beaucoup aimé les couleurs! Et quels yeux =O

Once there, we chatted with lolitas which waited outside! 
This lolita whose name I forgot (unfortunately), was so beautiful and very kind! < 3
Her outfit was magnificent, I liked a lot colors! And those eyes =O



Joli customisation de chaussures! =O

Nice shoes customization! =O





Au fur et à mesure, les lolitas ont envahi la place <3 J'en ai pris plein les yeux! Elles étaient toutes plus classes et plus belles les unes que les autres!

Little by little, lolitas invaded the place <3 I was blind because of all those amazing styles! They were quite more classy and beautiful one than the other!





J'ai adoré le fait qu'il n'y ait pas de dress code! Chaque lolita était libre de porter le style et la marque de son choix!
Cela permet aux filles comme moi, qui adorent J&J mais qui n'ont pas forcément d'items de cette marque, de quand même pouvoir profiter d'un tel événement! 
Et comme ça, chacune porte le style qu'elle préfère et qui lui va le mieux! En tout cas, J'ai vraiment été super impressionnée... Je me répète, mais elles étaient toutes parfaites! <3
Un des plus beaux events auquel J'ai pu avoir la chance de participer!

Ensuite, J'ai pu rentrer avec les autres demoiselles qui avaient acheté une place VIP. J'ai pu alors avoir un petit tote bag spécialement fait pour la Tea Party Juliette et Justine, avec de petits cadeaux à l'intérieur! Une Jolie broche dont le design a été fait par Kyra spécialement pour cette Journée et une petite pince à cheveux en forme de fleur très belle d'ailleurs.
Le Charing Cross Hôtel était somptueux! Vraiment tout aussi beau que le Ritz, même si le style est tout à fait différent. Le personnel était serviable aussi.

I adored the fact that there was no dress code! Every lolita was free to wear the style and the brand of her choice!
It allows the girls like me, who adore J&J but who doesn't have necessarily a lot of items of this brand, to be able to go to such an event! 
And like that, each wears the style which she prefers and which suits her best! In any case, I was really impressed... I repeat, but they were quite perfect! <3
One of the most beautiful events where I was lucky enough to participate!
Then, I was able to enter with the other girls who had bought a VIP place. I was then able to have a tote bag specially made for the Juliette et Justine event, with small presents inside! A nice brooch, the design was made by Kyra specially for this day and a small and lovely flower shapped hairpin.
Charing Cross Hotel was luxurious! Really as beautiful as the Ritz, even if the style is completely different. The staff was helpful also.





Munies de notre place VIP, nous avons pu entrer une heure avant les autres pour avoir le loisir de faire nos achats en premier, J'étais un peu gênée, mais l'envie d'aller voir les items J&J en vente était trop forte haha ^_-
J'y ai trouvé une Jupe que J'aime d'amouuuur! Je l'avais repérée il y a un bon moment sur leur site, mais tout était parti trop vite, et Je m'étais faite à l'idée de ne Jamais la posséder, vu comme les secondes mains dans cette marque sont difficiles à trouver ^^'

Tout les items en vente étaient magnifiques, mais après le Japon, Je n'avais plus vraiment les moyens de m'offrir une robe en plus de la Jupe T_T

Et puis tout le monde a pu intégrer la pièce, et l'ambiance était super agréable!
On a pu faire la rencontre de plein de lolitas géniales! Je ne m'attendais pas à ce qu'elles soient si prévenantes, si adorables! 
Merci à celles qui sont venues nous aborder pour discuter et faire connaissance! C'est à grande partie grâce à toutes ses lolitas si choues que nous avons rencontré, que Je garde un souvenir si excellent de cette Journée!

J'espère les revoir vite!

With our VIP place, we were able to enter one hour before the others to have the leisure to purchase in the first place, I was a little bothered, but the envy to go to see J&J items on sale was too strong haha ^ _-
I found a skirt which I loooooove! I had spotted it a rather long time ago on their website, but everything had left too fast, and I thought I'll never possess it, seen as the second hands in this brand are difficult to find ^^ '
Every items on sale were magnificent, but after Japan, I wasn't able to offer myself a dress besides the skirt T_T

And then everybody was able to integrate the room, and the atmosphere was so pleasant!
We were able to meet tons of brilliant lolitas! I did not expect that they would be sooo lovely, so adorable! 
Thanks to those who came to approach us to discuss and to know us a little more! It's mostly thanks to all those so kind lolitas that we met, that I keep a so excellent memory of this day!
I hope to see them them again soon!











Photo avec Ada! Merci à son amoureux qui a pris la photo! Félicitations à ce Joli couple pour leur mariage <3 <3 <3

Photo with Ada! Thanks to her lover who took the photo! Congratulations for this beautiful couple for their wedding <3 <3 <3



RoxieSweetHeat, créatrice de biJoux super mignons! Elle était trop belle, Je suis fan de ses cheveux! Sans parler de cette Jupe multicolore!

RoxieSweetHeat, creator of cute jewels! She was too beautiful, I am a fan of her hair! Without speaking about this multicolored skirt!



Ada et Noor, qui est une lolita musulmane magnifique. Elle m'épate, arriver à mixer ces deux mondes d'une façon si parfaite =O
J'ai eu la chance de parler un peu avec elle, et d'en apprendre plus sur sa vision du lolita, et ce que pensaient les gens de son entourage du lolita. Au final, elle vit la même chose et les mêmes réactions que chacune d'entre nous =O
Pour moi, une lolita devrait pouvoir porter ce qu'elle veut, quand elle veut, et peu importe son origine, sa couleur, sa religion, sa taille, son poids, et même ses attitudes ou son caractère en fait ^^'

Ada and Noor, who is a marvellous Muslim lolita. She amazes me, manage to mix these two worlds in a so perfect way =O
I had the opportunity to speak a little with her, and to learn more about her vision of lolita, and of what thought people arround her about lolita. In the end, she lives the same thing and the same reactions as each of us =O
For me, a lolita should be able to wear what she wants, when she wants, and no matter her origin, her color, her religion, her size, her weight, and even her attitudes or her character in fact ^^'





Deux superbes lolitas !

Two beautiful lolitas !



Une lolita très sympa avec laquelle on a échangé quelques mots! J'ai malheureusement oublié son prénom, J'ai une si mauvaise mémoire et on a croisé tellement de monde, pardon >_<
En tout cas, elle était très gentille et très Jolie!

A very nice lolita with we exchanged some words! I unfortunately forgot her name, I have a so bad memory and we crossed so many peaople, forgive me > _ <
Anyway, she was very kind and very cute!



Ensuite nous avons envahi une immense salle ronde et avons pu nous installer!
Nous avons reçu un questionnaire à remplir. 
Ensuite nous avons regardé et avons pu participer à un question réponse très très intéressant avec les 4 invités.
La designer de la marque Juliette et Justine : Mari Nakamura!
L'éditeur des Gothic&Lolita Bibble et des Kera Maniax : Mariko Suzuki.
Maquilleur et coiffeur pour les GLB : Tanaka Akira.
Créatrice de magnifiques poupées : Koitsukihime.

C'était vraiment instructif et J'ai aimé le fait que tout le monde pouvait poser une question s'il le souhaitait. Je n'ai néanmoins pas osé poser une question, vu mon manque d'assurance en anglais haha ^^'

Je sais que la question des tailles chez Juliette et Justine a été abordée, la marque n'ayant pour l'instant que 2 tailles disponibles (à savoir 1 et 2). Mari Nakamura a répondu qu'ils songeaient à des possibles tailles 0 et 3.
Une métisse si Je me souviens bien a demandé pourquoi il n'y avait pas de modèles de peau foncée dans leur catalogue. Elle a répondu en souriant qu'elle n'avait pour l'instant que des modèles blanches qui s'étaient présentées pour les photos, et a demandé que si certaines lolitas de peau foncée étaient intéressées pour être modèles, elles devaient se manifester ^_-

Le style que préfère maquiller Tanaka Akira est le sweet lolita, avec lequel il peut se permettre plus de choses par rapport aux couleurs sombres du gothic. Il préfère aussi travailler les perruques par rapport aux vrais cheveux, car leur volume leur permet plus de liberté. Et cela même pour les perruques qui font un peu fake.

La question de l'attitude a aussi été posée. Ils ont tous répondu qu'il fallait être soi même en lolita, et porter ce que l'on aime sans obligatoirement respecter toutes les rêgles du style. Après un court silence, Mari Nakamura à aJouté "Du moment que vous ne fumez pas, et ne croisez pas vos Jambes!" x)
Maintenant que J'y pense, c'est vrai que Je ne vois Jamais de lolita Japonaises croiser leurs Jambes lorsqu'elles sont assises... alors que chez nous, c'est plutôt courant chez une fille.
Et en ce qui concerne l'âge, Mari Nakamura a dit qu'elle avait créé cette marque pour les lolitas plus agées, et pour qu'elles puissent continuer à porter ce style même en prenant de l'âge. Mariko Suzuki a déclaré dans un sourire que si on se posait la question d'être oui ou non trop âgée pour porter ce style, c'est qu'on l'était probablement. 
(Aïe, touché?)

Mari Nakamura a rapidement parlé de ce qu'elle faisait avant J&J, elle travaillait pour Victorian Maiden, mais a préféré créer sa propre marque.
On leur a demandé ce que pensaient les hommes du lolita, Tanaka Akira a dit aimer les lolitas et trouver ce style mignon. Mariko Suzuki a Juste dit que son mari n'avait pas son mot à dire sur son style, car c'est elle qui choisit de porter ce qu'elle aime. Mari Nakamura quant à elle, est célibataire. Je ne sais pas si son céliba est du à son style ou à son métier, ou pas du tout.
Elle avoue ne porter que du Juliette et Justine, tous les Jours.

J'aurais pu rester là des heures à écouter leur réponses! Pour moi qui ne parle pas Japonais, ces moments d'échanges avec des Japonais, et à fortiori des personnes impliquées dans le lolita, sont très rares et très précieux. Je suis avide d'en apprendre plus sur leur mode de pensée, et sur leur impressions par rapport à cette mode au Japon mais aussi à la proportion de plus en plus importante de lolitas étrangères au fil du temps.

Bref, le question-réponse était une idée fantastique et J'espère que lors de prochains événements, il y en aura encore!

Then we invaded an immense round room and were able to sit down!

We received a questionnaire to be filled.

Then we looked and were able to participate in a question-answer very very interesting with 4 guests.

The designer of Juliette et Justine: Mari Nakamura!

The editor of the Gothic and Lolita Bibble and the Kera Maniax: Mariko Suzuki.

Make-up artist and hairdresser for GLB models: Tanaka Akira.

Creator of magnificent dolls: Koitsukihime.

It was really instructive and I liked the fact that everybody could ask a question if he wished it. I did not nevertheless dare to ask a question, see my lack of insurance in English haha ^^ '

I know that the question of the sizes at Juliette and Justine was approached, the brand having at the moment only 2 available sizes (1 and 2). Mari Nakamura answered that they thought of possible sizes 0 and 3.

A person of mixed race if I remember well asked why there were no models of dark skirt in their catalog. She answered by smiling that she had at the moment only white models who had appeared for photos, and asked that if some dark skin lolitas  were interested to be model, they had to show themselves ^_-

The style that prefers to make up Tanaka Akira is the sweet lolita, with which he can allow himself more things compared with the dark colors of gothic. He also prefers to work wigs with regard to the real hair, because their volume allows them more freedom. And even for the wigs which are a little fake.

The question of the attitude was also put. They all answered that it was necessary to be yourself in lolita, and to wear what we like without necessarily respecting all the rules of this style. After a short silence, Mari Nakamura in added " since you do not smoke, and do not cross your legs! " X)

Now that I think of it, it is true that I never see Japanese lolitas crossing their legs when they sit while for us, it is rather current.

And as regards the age, Mari Nakamura said that she had created this brand for older lolitas, and so that they can continue to wear this style by setting of the age. Mariko Suzuki declared in a smile that if you ask the question to be yes or no too old to wear this style, it is that your probably are.

( Ouch, touché?)

Mari Nakamura quickly spoke about what she made before J&J, she worked for Victorian Maiden, but preferred to create her own brand.

We asked them about what thought the men of lolita, Tanaka Akira told to like lolitas and to find this cute style.

Mariko Suzuki just said that her husband do not have a word to say on her style, because it is her who chooses to wear what she likes. Mari Nakamura as for her, is single. I do not know if she's single because of her style or her job, or for something which isn't related to lolita.

She admits to wear only of Juliette et Justine, every day.

I would have been able to remain hours there to listen to their answers! For me who do not speak Japanese, these moments of exchanges with Japanese, and persons involved in lolita fashion, are very rare and very precious. I am eager to learn more on their way of thinking, and on their impressions about this fashion in Japan but also about a more and more important proportion of lolitas foreigners over time.















Après ça, nous avons été libre de grignoter les gourmandises vendues à l'hôtel, ou d'aller manger à l'extérieur. Des lolitas anglaises nous ont plutôt conseillé de manger dehors plutôt que de nous ruiner ^_-
En sortant, J'ai osé demander une photo à Dodo, J'ai longtemps admiré ses coordinations sur le net avant de découvrir ce Jour là qu'elle était Londonienne! Elle est originale, inventive, Jolie et J'adore ses cheveux et ses coiffures!

After that, we were free to eat sweets sold at the hotel, or to go to eat outside. English lolitas rather recommended us to eat outside rather than to ruin us ^ _-
By going out, I dared to ask for a photo Dodo, I admired for a long time her coordinates on internet before discovering that she was from London! She is original, creative, attractive and I adore her hair and her hairstyles too!







Bloody et moi avons mangé nos sandwiches à l'extérieur de la gare en échangeant nos impressions. Et puis une petite salade fruit en dessert! Nous avons aussi vu un gentil papa qui passait son après midi là, en fait, il attendait sa fille qui était à l'événement! Si adorable =O

Prochaine partie avec l'après midi, bientôt!

Bloody and I ate our sandwiches outside of the station by exchanging our impressions. And then a small fruit salad for dessert! We also saw a kind dad who spent all his after noon there, in fact, he waited for his daughter who was at the event! So adorable =O
Next part with this after noon, soon!

classic lolita, london, bloody, baby, purchase, nadia, juliette et justine, classical, wig, daily lolita, yosuke, buy, btssb, h&m, meeting, lunie

Previous post Next post
Up