JAPAN 2012 - Part 9

Sep 23, 2012 15:20





Photos de la première boutique à Tokyo Disney Resort!

Les items sont très différents de ce qu'on peut trouver chez nous. Tout d'abord il y en a beaucoup plus, et pour tous les goûts! Comme les Japonais sont plutôt bon public et très bons acheteurs de merchandising, et donc que tout se vend, ils peuvent se permettre plus d'extravagances dans les items que chez nous.
Et puis quand même, ils sont souvent super mignons!
Dans ce parc, impossible de faire un seul pas sans entendre quelque part le mot "kawaii". C'est une ponctuation dans la bouche des adultes comme des enfants, encore plus qu'ailleurs dans ce parc!

Photos of the first shop in Tokyo Disney Resort!
Items are very different from what we can find at home. First of all, there is much more, and for all tastes! As the Japanese are rather a good public and very good buyers of merchandising, and thus as everything can be sold, they can allow themselves more extravagances in the items than us.
And they are all so cute!
In this park, impossible to make a single step without hearing somewhere the word "kawaii". It is a punctuation in the mouth of the adults as the children, even more than somewhere else in this park!









J'étais aux anges à chaque fois que Je tombais devant un rayon "Toy Story", même si le premier est mon favori et que Je l'ai regardé environ 60 fois, J'aime aussi les deux suivants et tous les persos me font craquer!
Même si Je resterai touJours fidèle à Woody <3 <3 <3

A part Woody, J'ai un gros faible pour les aliens Squeeze et les ptits soldats vert <3

I was in heaven every time I fell in front of a "Toy Story" shelf, even if the first one is my favorite and even if I saw it approximately 60 times, I also love both following ones and all the characters please me!
I shall always prefer Woody <3 <3 <3
And except for Woody, I have a big crush for Squeeze aliens and the small green soldiers <3











On trouve aussi les personnages principaux de Disney à toutes les sauces!

We also find the main Disney characters in all the sauces!







Chaque boutique est décorée différemment. Celle ci avait pour thèmes le voyage, et le cinéma. La boutique elle-même était en forme de valise, vue de l'extérieur!

Every shop is differently decorated. That one had for themes travel and cinema. The shop was itself in the shape of suitcase, seen from the outside!











J'ai acheté un petit serre tête avec les trois yeux de l'Alien Squeeze finalement!
Photo avec Trotro à la sortie de la boutique, et J'ai retrouvé une photo de 2010, au même endroit... <3

I bought a cute Squeeze Alien eyes headbow finally!
Photo with Trotro at the exit of the shop, and I found a photo of 2010, at the same place <3







Photo des filles avant de marcher Jusqu'aux parcs proprement dits!
Il faisait très chaud, comme d'hab quoi!

Photo of the girls before walking to the two parks!
It was very warm, as usual!





Ce que J'aime beaucoup dans les parcs à thèmes au Japon, c'est que tout le monde Joue le Jeu!
Presque chaque visiteur porte un item Disney! Ca va du porte clé, à l'énorme casquette, aux gourdes ou aux tshirts! C'est assez sympa à voir en tout cas!
Certains ont la panoplie complète d'un personnage, d'autres toutes une collection de peluches Disney accrochées à leur sac, et les enfants sont souvent déguisés :3

On a pu voir pas mal de twins! Comme ces deux filles, Pluto et Donald! Tshirt, sac, porte monnaie et peluche assortis!

What I like very much in theme parks in Japan, it is that everybody plays the game!
Almost every visitor wears an item Disney! That goes from keychain, to the enormous cap, the gourds or the tshirts! It is rather nice to see anyway!
Some have the complete outfit of a character, the others all a collection of cuddly Disney toys hung on on their bag, and the children are often disguised :3
We sax lovely twins! As these two girls, Pluto and Donald! Tshirt, bag, purse and pluch matched!



Direction la mini gare pour prendre le petit train Disney, histoire de reJoindre le second parc plus rapidement! Direction Tokyo Disney Sea!
On voit très bien l'hôtel principal Disney de cet endroit *o*
Je rêve d'y dormir un Jour! <3

Going to the mini station to take the small Disney train, just to join the second park more quickly! Tokyo Disney Sea here we come!
We saw the main Disney hotel *o*
I dream to sleep there one Day! <3
















Oui, le petit train est payant ^^'
Et un peu obligatoire sachant que le parc est plutôt loin de l'arrêt de métro... pareil si vous prenez la voiture, le parking est payant aussi ^^'
Le second train (oui parce qu'on est descendues au mauvais arrêt x)))) était décoré par des personnages de Toy Story 3! Comme leur nouvelle attraction sur Toy Story ouvrait Justement cet été <3

Yes, you have to pay for the train ^^'
And we can't go walking because the park is rather far from the subway stop and if you take the car, you also have to pay for the parking ^^'
The second train (yes because we came down to the bad stop x)))) was decorated by characters of Toy Story 3! As their new attraction on Toy Story opened exactly this summer <3









Vue du haut, avant de descendre acheter nos entrées!

View from the top, before going down to buy our entries!









Cette année, le parc était décoré façon Fantasia!

This year, the park was decorated in a Fantasia mood!





Nous avons beaucoup observé les décors avant de se décider à regarder le plan pour voir ce qui nous tentait!
Nous pensions faire une ou deux attractions avant d'aller manger!

We observed a lot the background before deciding to look at the map to see what tempted us!
We thought of making one or two attractions before going to eat!











Une nouvelle collection de biJoux trop craquants *o*
Un des bracelets ressemble tellement aux nouveaux bracelets 6%dokidoki! J'ai pris le bracelet fin, pastel, avec un petit macaron Mickey =)

A new collection of beautiful jewels *o*
One of the bracelets looks like the new bracelets from 6%dokidoki! I took the thin bracelet, pastel, with a small Mickey macaron =)









Rendez vous au prochain épisode x)
Bisous!

Rendez vous for the next part x)
Hugs!

____________________

Edit : Hiiii J'ai oublié les ptites phrases de mon livre! Voilà voilà :

3. Peut-être bien que non
Les Japonais emploient très rarement le mot "iie" - un "non" ferme et définitif-, considéré comme malpoli. Ce "non"  ne sera généralement utilisé que pour Jouer de la fausse modestie, par convenance, suite à un compliment.

Et paf! C'est typiquement la réaction d'une petite Jap lorsque vous lui faites un compliment ^^'
Elle baisse la tête, fait "iie" et agite la main, gênée.
Et là Je me dis qu'on aurait du Jouer la fausse modestie aussi, au lieu de dire "arigato" à chaque fois qu'on nous disait "kawaii" =/

4. Savoir dire non...
Décliner une invitation ou répondre par la négative se fait sans recours au "non" direct (iie). On dira : "Mazukashii" ("C'est difficile") ou "Sumimasen" ("Désolé"). Si l'on vous propose de vous resservir à table, un "Kekkodesu" ("C'est parfait") contentera votre hôte sans le vexer.

Ceci nous a aussi posé problème, dur dur de comprendre quand un Japonais ne veut pas ^^'
Lorsqu'ils refusent une photo, ils acquiescent de la tête en disant quelque chose (que nous n'avons pas compris, parce que s'ils avaient dit "Sumimasen", on aurait saisit le message ^^'), donc on pense que c'est ok, alors qu'en fait non. Ils feraient mieux de dire non directement x)

Edit: Hiiii forgot my sentences from my book! Voilà voilà:
3. Maybe although not
The Japanese use very rarely the word "iie" - a firm and definitive "no" -, considered as rude. This "no" will be generally used to play fake modesty, by suitability, further to a compliment.

And paf! This is typically the reaction of a Japanese girl when you compliment her ^^'
She lowers the head, makes "iie" and waves, shy.
And so I say to myself that we would have of to play the fake modesty also, instead of saying "arigato" every time they said to us "kawaii" =/
4. Know how to say no...
To decline an invitation or to answer negatively is made without appeal to the direct "no" (iie). We shall say: "Mazukashii" ("It is difficult") or "Sumimasen" ("Saddened"). If we suggest you serving again at table, "Kekkodesu" ("It's perfect") will satisfy your host without hurting him.

This also raised us problem, so hard to understand when a Japanese does not want ^^'
When they refuse a photo, they agree of the head by saying something (that we did not understand, because if they had said "Sumimasen", we would have understand the message ^^'), thus we think that it is OK, while in fact not. They would better say no directly x)

tokyo, trotro, anthropophagie, kimii, rhs, holliday, purchase, everyday, japan, colored, japon, tutu, tokyo disney land, saina, random, fairy kei, Saïna, streetstyle, buy, sea, colored hair, lunie

Previous post Next post
Up