JAPAN 2012 - Part 8

Sep 21, 2012 08:33





Nous sommes donc allées au restaurant toutes les 7 (Kitch, sa maman, Trotro, Kimi, Sandra, Saïna et moi)!
Kitch et sa maman nous ont emmené dans leur izakaya préféré. Un izakaya est une sorte de restaurant à tapas à la Japonaise, ils ont en général une large carte de petits plats bon marché (entre 200 et 500 yens plus ou moins) et servent pas mal d'alcool. En général c'est plutôt fréquenté par des hommes, des groupes d'amis et des salary man.

En entrant, nous devons enlever nos chaussures et les ranger dans un petit casier. Chacune garde sa petite carte en bois pour permettre de rouvrir son casier ^^
-

We thus went to the restaurant all together (Kitch, her mom, Trotro, Kimi, Sandra, Saïna and I)!
Kitch and her mom took us in their favorite izakaya. An izakaya is a kind of restaurant with Japanese-style tapas, they have generally a wide menu of small cheap dishes (between 200 and 500 yens more or less) and serve quite a lot of alcohol. Generally it is rather frequented by men, groups of friends and salary man.
By entering, we have to remove our shoes and tidy up them in a small locker. Each keeps the small wooden card to allow to reopen its locker ^^



Ensuite nous sommes allées nous asseoir à table. Nous avons commandé toutes ensemble, chacune disait ce qui lui faisait envie, et ensuite on partage tous les plats lorsqu'ils arrivent à table. Idéal pour ceux qui ont envie de goûter à toute la carte =)
-
Then we went to sit down at table. We ordered together, each said what tempted her, and then we share all the dishes when they arrive at table. Ideal for those who want to taste everything =)




Maïs frit au beurre, boeuf à l'ail, carrés de tofu frits, makis au thon, brochettes de poulet frit :
-
Corn fries in the butter, beef in garlic, fried tofu, tuna makis, fried chicken yakitori :













Gyozas et brochette de peau de poulet aux légumes :
-
Gyozas and chicken skin with vegetables yakitoris :







C'était vraiment une bonne soirée, avec une ambiance super, et dont Je me souviendrai longtemps <3

Carrés de légumes :
-

It was really a good evening, with a great atmosphere, and which I shall remember for a long time <3
Squares of vegetables :





Nous avons divisé l'addition par 7, et avons payé un poil plus de 1000 yens par personne (certaines avaient pris des boissons)! Ce qui n'est vraiment pas cher pour tout ce qu'on a mangé (Je n'ai pas tout photographié, et nous avions parfois plusieurs fois le même plat!) =O

J'ai pris de la glace au chocolat en dessert :3
-

We divided the bill by 7, and paid a bit more than 1000 yens a person (some had taken drinks)! What is really cheap for all that we ate (I did not photograph everything, and we sometimes had several times the same dish!) =O
I choose chocolate ice cream in dessert :3



Après le repas, nous sommes reparties vers nos hôtels respectifs.
-
After the restaurant, we all went back to our hotels.





En sortant des ascenseurs, avant de chacune reJoindre nos chambres, nous avons posé nos sacs (achats) sur le sol, tous réunis.
Okay, nous sommes un peu droguées au shopping!
-
By taking out elevators, before each to join our rooms, we put our bags (purchases) on the ground, all combined.
Okay, we are a little shopping addicted!



Comme pour le Jour précédent (Je ne l'ai plus fait ensuite ^^" Je culpabilise trop sinon haha) J'ai photographié mes achats sur mon lit ^^

Trousse PinkLate
Chaussettes Tutuanna
Accessoires Chocomint, ParisKids et 6%dokidoki
Pantalon PMA
Robe de chambre rose KINJI
Porte feuille Listen Flavor
Collants Avant Garde et offbrand
Tunique PMA
Tutu tricolore offbrand
Sac Innocent World
Legging ACDC rag

-
As for the previous day (I did not make it any more after this evening ^^ " I feel too much guilty otherwise haha) I photographed my purchases on my bed ^^

PinkLate purse
Tutuanna socks
Chocomint, Paris Kids and 6% dokidoki accessories
PMA pant
KINJI sleepdress
Listen Flavor purse
Avant Garde and offbrand stockings
PMA small dress
Offbrand tricolor tutu
Innocent World bag
ACDC rag legging







Mes bébés bas <3
Je me suis un peu fait rouler haha, ils étaient étiquetés à 2650 yens... c'est à dire genre les moins chers de la boutique ou presque, hum!
Et en passant à la caisse, Je vois le montant s'afficher sur l'écran : 3900 yens, AIE XD
Mais Je n'ai rien osé dire aux vendeuses qui n'étaient vraiment pas souriantes et me faisait un peu flipper x_x
J'ay payay, et Jsuis partie.... MAIS Je les ayme, donc ça va, haha!
-

My babies <3
I was snog haha, they were labelled at 2650 yens... they were the most cheaper of the shop or almost, hem!
And in passing in the cash register, I see the amount displaying on the screen: 3900 yens, aouch XD
But I dared to say nothing to the sellers who were not really smiling and a little made me freak out x_x
I paid and I left... BUT I loooove them, thus OK, haha!





Allez, douche, blabla sur internet, comptes des dépenses de la Journée (douloureux), grignotage, papotage, et enfin : dodo!
Le lendemain matin, nous nous sommes levées à 8h et habillées pour passer la Journée à Tokyo Disney Resoooort =DDD
-

Go, shower, blabla on the Internet, count spending of the day (painful), eating chocolate, chatting, and finally: sleep!
The following morning, we got up at 8 am and got dressed to spend the day in Tokyo Disney Resoooort =DDD





Outfit Rundown :

Blouse : Clé de Sol
Tutu : Offbrand
Stockings : Offbrand
Socks : Tutuanna
Shoes : Ebay
Accessories : Chocomint, 6% dokidoki, AP











Nous avons quitté l'hotel à 9h. Direction Tokyo Disuni Lanudu x)
-
We left the hotel around 9 am. Going to Tokyo Disuni Lanudu x)













Sandra choue s'est arrêtée pour acheter des onigiris ^^
-
Sandra cutie stopped to buy some onigiris ^^





Le plus mimi, ce sont les réactions des enfants à chaque fois qu'en en croise à Tokyo x)
Celle ci était Juste comme droguée x) A regarder Trotro ou moi la bouche ouverte...
-

The cutest, are reactions of children every time we crosse some in Tokyo x)
This little girl was so funny x) To look at Trotro or at me with her mouth opened...







Nous étions toutes euphoriques en visitant la première boutique, qui est à l'extérieur de parc!
Ils ont Juste trop de trucs super mignons <3
J'avais envie de tout acheteeeeer!
-

We were quite euphoric by visiting the first shop, which is outside of park!
They just have too many great and cute things <3
I wanted to buy everythiiiiinnng!



















La suite tout bientôt!
Merci encore de passer ici, et encore plus merci à celles qui me laissent des messages :3
-

The next part soon!
Thank you again to pass here, and even more thanks to those who leave me messages :3

_ _ _ _ _ _ _ _ _

J'ai reçu un petit livre très intéressant il y a un moment, et Je voudrais vous faire partager quelques passages au fil de mes articles. Soit que Je trouve particulièrement intéressants, soit que J'ai pu vérifier par moi-même plusieurs fois au cours de mes 2 voyages ^^

Pour citer ma source, il s'agit du livre " JAPON, 365 us et coutumes " de David Michaud.
Je le trouve bien pensé et très utile!

1. Chuuut.
La discrétion est partout de mise au Japon. Dans les transports on ne parle pas ou peu. Et dans les lieux censés être conviviaux, comme des restaurants, on n'entend guère le bruit des conversations, excepté lorsque les clients sont sous l'emprise de l'alcool. Un véritable contraste avec le vacarme ambiant des quartiers commerçants.

Je trouve que c'est très Juste, même si certains restos sont plus animés le soir, cela reste très calme par rapport aux restos animés de chez nous! Par contre, les quartiers commerçants sont très bruyants, et on y verra très souvent des employés crier les dernières promotions ou nouveautés en brandissant des panneaux avec le nom de la boutique.

2. A demi-mot.
Lors des conversations, on peut signifier certains sentiments en émettant des sons précis. Ainsi, indiquer son accord ou son désaccord prendra la forme d'un "hm", bouche fermée, plus ou moins selon la réponse. La surprise quant à elle, s'exprime par un "eh" ou un "oh" très prolongé.

Trotro et moi pouvons dire que nous sommes tombées dedans xD Désormais on parle beaucoup plus avec des onomatopées, des "heee!" "hooooo" hiieeee?!" et des hochements de tête!

I received a small and very interesting book a moment ago, and I would like to share some passages though my articles with you. Either some that I find particularly interesting, or some that I was able to verify by myself several times during my 2 journeys ^^
To quote my source, it is about the book " JAPON, 365 us et coutumes " by David Michaud.

I find it thought well and very useful!
1. Shhhhh.
The discretion is appropriate everywhere in Japan. In transport we do not speak or little. And in the supposed places to be friendly, as restaurants, we hardly hear the noise of conversations, except when the customers are under the influence of the alcohol. A real contrast with the ambient noise of shopping districts.
I find that it is so right, even if certain restaurants are more led in the evening, it remains very quiet with compared with ou restaurants here in Europe! On the other hand, shopping districts are very noisy, and we shall very often see shopgirls or shopboys shouting the last promotions or the novelties by brandishing signs with the name of the shop.

2. Implicitly.
During the conversations, we can mean certain feelings by emitting precise sounds. So, to indicate its agreement or its disagreement will take the shape of a "hm", a closed mouth, more or less according to the answer. The surprise expresses himself by one "eh" or one "oh" very prolonged.
Trotro and I can say that we're often doing that since we're back xD From now on we speak much more with onomatopoeias, " heee! " " Hooooo " hiieeee?! " and nods!

anthropophagie, takeshita dori, hotel, closet child, famille loli, japon, japan, colored, saina, fairy kei, sushis, harajuku, pma, colored hair, tokyo, trotro, kimii, sweet lolita, disney, 6%dokidoki, lolita, holliday, shinjuku, sweet, pink, innocent world, angelic pretty, nobuta, acdc rag, purchase, pastel colors, chocomint, food, streetstyle, listen flavor, kitch, buy, casual loli, pink latte, lunie

Previous post Next post
Up