переводческое

Oct 11, 2010 13:03

в книге "Нарративная практика в работе с группами и сообществами" есть момент, когда собеседник в тюрьме говорит автору (Дэвиду Денборо): "If I wanted sympathy, I would look in the dictionary between 'shit' and 'syphilis ( Read more... )

translation

Leave a comment

Comments 32

marina_baranova October 11 2010, 11:07:44 UTC
В оригинале мне нравится больше. :)
Хотя и в переводе есть своя прелесть, особенно если написать "жабай". :)

Reply

llynden October 11 2010, 11:13:48 UTC
ну да, а "симпатия" - между "салагой" и "скотиной", но это оказалось "слишком тонко" для говорящего, автор точно знает, что тот бы так не сказал, а вот про жабу - вполне.

Reply

marina_baranova October 11 2010, 11:25:32 UTC
Автору, конечно, виднее, но иногда и в душе заключённого есть столь тонкие фибры, что вызывают удивление. :)

Reply

llynden October 11 2010, 11:29:44 UTC
собеседник автора не связывал в своем высказывании проявления сочувствия со слабостью, некомпетентностью или грубостью, а также отказом думать собственной головой. Он просто выражал свое отношение (отвращение) к жалости - вот в такой вот, я бы сказала, поэтической форме.

Reply


nasse October 11 2010, 11:13:01 UTC
Имхо, оч. здорово.

Reply

llynden October 11 2010, 11:15:33 UTC
шпасиб

Reply


zver_mangust October 11 2010, 11:13:36 UTC
Именно "жалости"?

Reply

llynden October 11 2010, 11:15:16 UTC
ну вот да, оказалось, что говорящий не различает "сочувствие" и "жалость", и имел в виду именно жалость.
В том и польза консультаций с автором во время перевода - кто лучше знает, что он хотел сказать?..

Reply

zver_mangust October 11 2010, 11:16:47 UTC
Очень хорошо, когда автор в досягаемости :)

Reply

llynden October 11 2010, 11:18:05 UTC
ну, пока живой, любой автор сейчас в досягаемости, если приложить определенные усилия.

Reply


solinsky October 11 2010, 11:15:08 UTC
sochuvstvie mezhdu sifilisem i sranjem...

Reply

llynden October 11 2010, 11:16:20 UTC
ну да, или "сукой", но автор говорит, что "жалость" там подходит больше.

Reply


kelar October 11 2010, 11:22:39 UTC
Ай, молодца.

Reply

llynden October 11 2010, 11:50:36 UTC
ай, спасибо :)

Reply


Leave a comment

Up