Useless fact: I NEVER watch the english-dub. Only japanese with english subtitles for me. After watching one episode for 6.5 seconds, I stopped it and vowed never to listen to the eng-dubs again.
Besides, I believe Hayashibara is the only person meant to portray our favourite dragon-spooker.
Nice to know ye're watchin' it now. One of my favourite Revolution moments is EP 4; Zel can be really scary sometimes.
Useless fact: I NEVER watch the english-dub version. Only japanese with english subtitles for me. After watching one episode for 6.5 seconds, I stopped it and vowed never, EVER to listen to the eng-dubs again.
Besides, I believe Hayashibara Megumi (or is it the other way round?)is the only person meant to portray our favourite dragon-spooker.
I guess I'm just an English-oriented person. (English major, wants to be a writer. Wow. Surprising). Someday I probably will get around to watching the whole series in Japanese with subtitles just to get the full experience. But I tend to prefer to watch things in my own language.
And I am very fond of the Slayers English VA's as is pretty evident in my entry here. It might just be that so many of them are from my days growing up with Pokemon, but there you go.
Have to agree there. I watch English sub only for Tenchi Muyo, and when other household members scream that they can't stand that infernal noise. (Which is fairly often.) And once you've listened to the Japanese Xellos, it's hard to be happy with the English voice actors . . . especially Slayers Next.
I've heard that. I'm just poor deluded me with my English versions of things. Maybe when I finally get around to watching the Japanese I'll change my mind. But I'm fairly set in my ways.
I don't know...I just prefer watching stuff in the original language usually. Partly because for the English dubs of a bunch of animes, they take out all the nice-sounding Japanese songs and replace it with something stupid and americanized. (Digimon comes to mind.) But I grew up with Chinese dub, so I don't mind it much. I guess I know where you're coming from. Watching things in your own language is easier and you can concentrate on the pictures more. I like the Japanese voice actors for Slayers a lot, so I never really watch in English. But my dad hates reading movies, so sometimes if he's watching it with me (yes, I have an awesome dad) I go with the English dub, and it's not horrible. Xellos still sounds kind of like Xellos, so all's well! :) And I really like the Miyazaki films dubbed by Disney. I still watch the original version, but I sometimes switch to the English version because they add a lot of relevant sounds that weren't included in the original version. And some of the songs they translate actually sound like music
( ... )
I just... don't always care for Japanese voices to be honest. The women sound too high pitched to my mind and I hate it when they give teenaged guys really obviously female voices that are just on the deep-side. I think it's probably a cultural thing.
Because two of my favorite movies Pan's Labyrinth and The Orphanage are in Spanish and I've never minded the subtitles. I think it's just a western thing in my brain. Though I will admit some English dubs are pretty awful. But I think people are a little hard on English VAs sometimes.
Well, that's very true. Some of the women do sound way too high-pitched, and using female voices for little boys is kind of annoying at times, especially it's really obvious. I got used to it after a while, though.
I don't hate the English voice actors at all. I agree people are way too hard on them. But the Japanese version, as with all original versions of films, just have better sound quality, since it was original and not dubbed.
There's also the music. Slayers kept the Japanese music, so I'm okay with it. But for Digimon (yes, I'm a Digimon fan), they switched the music to something that went like "I run around, you around, everyone just run, run, run around." When I heard that for the first time, I was like, "Wow, seriously?" That's what made me never watch dubbed versions of things when I can avoid it, because who knows whether they changed the music or not?
Yeah, I can understand how that would be jarring. I haven't heard Xellos's english VA, but I know it's one that pretty much everyone loves. I think it's just a matter of what you get used to (though that's not always the case. I HATED Amelia's first dub VA and was so glad they switched to Veronica Taylor).
A friend of mine who didn't like David Moo's portrayal of him described it as an 'evil used-car salesman voice'. That's always stuck with me because I totally agree. I just LIKE his evil used-car salesman voice XD
comment from ds9guy
anonymous
July 12 2010, 06:31:11 UTC
I agree with the English VAs sounding off, except for Taylor..she sounded just like I remember Amelia always sounding. For me, Lisa Ortiz' Lina sounded more like Lina as the season went on. Or maybe, I just got used to it.
I was so happy they made more Slayers and surprised they got the original voice actors back.
I don't want to spoil the rest of the season so I'll save the rest of my comments til you finish Revolution and Evolution-R. I do really look forward to hearing your opinion on both seasons :)
Re: comment from ds9guyllybianJuly 12 2010, 12:09:48 UTC
Glad to know it wasn't only me. I was at least glad to hear Amelia's voice sounding exactly right. I hope your right and Lisa Ortiz's voice settles in. I'm sure I'll just get used to it either way.
We'll see what I think when I eventually (before the end of the world at least) finish. Slayers is one of those things I'm biased about XP
Comments 15
Useless fact: I NEVER watch the english-dub. Only japanese with english subtitles for me. After watching one episode for 6.5 seconds, I stopped it and vowed never to listen to the eng-dubs again.
Besides, I believe Hayashibara is the only person meant to portray our favourite dragon-spooker.
Reply
Useless fact: I NEVER watch the english-dub version. Only japanese with english subtitles for me. After watching one episode for 6.5 seconds, I stopped it and vowed never, EVER to listen to the eng-dubs again.
Besides, I believe Hayashibara Megumi (or is it the other way round?)is the only person meant to portray our favourite dragon-spooker.
Reply
And I am very fond of the Slayers English VA's as is pretty evident in my entry here. It might just be that so many of them are from my days growing up with Pokemon, but there you go.
Reply
Reply
Reply
Reply
Because two of my favorite movies Pan's Labyrinth and The Orphanage are in Spanish and I've never minded the subtitles. I think it's just a western thing in my brain. Though I will admit some English dubs are pretty awful. But I think people are a little hard on English VAs sometimes.
Reply
I don't hate the English voice actors at all. I agree people are way too hard on them. But the Japanese version, as with all original versions of films, just have better sound quality, since it was original and not dubbed.
There's also the music. Slayers kept the Japanese music, so I'm okay with it. But for Digimon (yes, I'm a Digimon fan), they switched the music to something that went like "I run around, you around, everyone just run, run, run around." When I heard that for the first time, I was like, "Wow, seriously?" That's what made me never watch dubbed versions of things when I can avoid it, because who knows whether they changed the music or not?
Reply
Reply
(The comment has been removed)
A friend of mine who didn't like David Moo's portrayal of him described it as an 'evil used-car salesman voice'. That's always stuck with me because I totally agree. I just LIKE his evil used-car salesman voice XD
Reply
I was so happy they made more Slayers and surprised they got the original voice actors back.
I don't want to spoil the rest of the season so I'll save the rest of my comments til you finish Revolution and Evolution-R. I do really look forward to hearing your opinion on both seasons :)
Reply
We'll see what I think when I eventually (before the end of the world at least) finish. Slayers is one of those things I'm biased about XP
Reply
Leave a comment