МОСКВА ФАНДОРИНСКАЯ. К 60-летию Бориса Акунина

May 20, 2016 09:01


Григорий Чхартишвили (Борис Акунин), © A.Savin, Wikimedia Commons, 2013 год
20 мая исполняется 60 лет одному из популярнейших современных русских писателей - Григорию Чхартишвили, более известному под псевдонимом Борис Акунин. Самый известный литературный герой Акунина - конечно же «русский Шерлок Холмс», сыщик Эраст Фандорин. Место действия большинства романов - Москва второй половины XIX века. С тех пор город сильно изменился, но некоторые здания, дворы, подворотни и сегодня выглядят также, как 120-140 лет назад. Главный герой Бориса Акунина и Москва

Если по сведениям из книг писателя восстановить биографию сыщика, то Эраст Фандорин родился в 1856 году в Москве в дворянской семье, получил хорошее образование, знал множество языков. Начал службу в полиции в 1876 году в чине коллежского регистратора, где смог распутать первое сложнейшее дело, описанное в романе «Азазель». В Москве также происходит действие романа «Смерть Ахиллеса» (описывается 1882 год, трактовка загадочной смерти генерала Скобелева), рассказа «Нефритовые чётки» (1884 год), повести «Пиковый валет» (1886 год), повести «Декоратор» (1889 год, трактовка загадки Джека-потрошителя), романов «Статский советник» (1891 год, трактовка смены московского генерал-губернатора), «Коронация» (1896 год, трактовка Ходынской трагедии), «Любовница смерти» и «Любовник Смерти» (1900 год), первого тома «Алмазной колесницы» (1905 год, трактовка финансирования первой русской революции японцами), «Весь мир театр» (1911 год).

azamat_ulbashev : Московский почтамт
...Сначала я хотел посвятить заметку лишь Московскому почтамту, но позже решил расширить тему до фандоринской Мясницкой в целом. Тем более что непосредственно акунинских объектов на этой улице не так много.

Мясницкая улица находится в Центральном административном округе Москвы. Берёт начало у Лубянской площади, проходит через Бульварное кольцо и впадает в северо-восточную часть Садового кольца...

Именно это здание в 1896 году увидел брюзга Афанасий Зюкин, дворецкий великого князя Георгия Александровича.


Источник - pastvu.com, из блога azamat-ulbashev, 1890-е годы

Из книги «Коронация, или Последний из романов» Бориса Акунина: «Московский почтамт показался мне нехорош, с петербургским и не сравнить - темноватый, тесный, безо всяких удобств для посетителей. Городу с миллионным населением, на мой взгляд, следовало бы обзавестись главной почтовой контрой попрезентабельней. Однако для моих целей убожество этого казённого заведения оказалось очень даже кстати».

Наверное, в конце концов московские власти тоже разглядели в меншинковских палатах «убожество», поэтому к 1912 году «казённое заведение» было перестроено.


azamat-ulbashev, 2014 год

В Московском почтамте работал помощник доктора Линда - тот самый, который написал «алмаз мой яхонтовый» в тексте газетного объявления.

Из «Коронации» Бориса Акунина: «Это человек Линда. Всё оказалось очень просто, проще, чем я п-предполагал. И загадка с письмами разъясняется. Теперь понятно, почему письма попадали в Эрмитаж без штемпеля. Почтовый служитель, работающий на Линда, - назовём этого человека для краткости Почтальоном - просто подкладывал их в мешок с корреспонденцией для Калужской части. И наше с вами сегодняшнее письмо тоже сразу попало к нему в руки».

Пока Зюкин вычислял в почтамте пособников Линда, Фандорин контролировал ситуацию, сидя в соседней «Китайской пагоде».


azamat-ulbashev, 2013 год

Из «Коронации» Бориса Акунина: «Я сидел в чайной напротив почтамта. Ждал, пока вы выйдете за человеком, который заберёт п-письмо. Время шло, а вы всё не выходили. Такая медлительность со стороны Линда показалась мне странной».

Выйдя из почтамта, преобразившийся в седоусого боцмана Фандорин и гладковыбритый Зюкин прошлись по Мясницкой, а затем свернули в переулок. Туда же направились и подручные Линда. Мария Беседина в книге «Москва акунинская» и Андрей Станюкович в «Фандоринской Москве» предполагают, что речь идёт о Банковском переулке, который и в самом деле находится под боком. В доме № 24 на Мясницкой в своё время располагался Ассигнационный банк, который дал название переулку.


azamat-ulbashev, 2014 год

Банковский переулок небольшой, не более 70 метров в длину... В «Коронации» Зюкин, Фандорин и германоязычные люди Линда проходят через подворотню во двор, в котором Эраст Петрович в очередной раз порхал как бабочка и жалил как пчела.


azamat-ulbashev, 2014 год

После схватки Фандорин и Зюкин вышли обратно на Мясницкую и перед самым почтамтом повернули в какие-то ворота.


azamat-ulbashev, 2014 год

Из «Коронации» Бориса Акунина: «За ними оказался узкий каменный двор, в который выходило несколько служебных дверей».


azamat-ulbashev, 2014 год

Позже «наш знакомый из Poste restante» вышел из почтамта, пересёк Чистопрудный бульвар и ушёл в переулки. Зюкин с Фандориным следовали за ним и действие переместилось с Мясницкой на другие улицы...

Читать далее в блоге автора

Экранизации произведений Бориса Акунина

В России снято четыре фильма и один сериал по произведениям Бориса Акунина. Три фильма посвящены «фандоринской» серии книг писателя - «Азазель» (2001 год), «Турецкий Гамбит» (2004 год), «Статский советник» (2005 год). Действие четвёртого фильма - «Шпион» (2012 год) происходит в 1941 году накануне нападения Германии на СССР и снято по мотивам «Шпионского романа», наконец, сериал - «Пелагия и белый бульдог» (2009 год) посвящён героине ещё одной серии книг Акунина о приключениях монахини-следовательницы Пелагии. Разрекламированные проекты экранизаций «Алмазной колесницы» и «Беллоны» так и не состоялись, но, возможно, в 2017 году будет снят фильм «Декоратор» по книге «Особые поручения», вновь из «фандоринской» серии.

В прошлом году BBC сообщила, что Борис Акунин продал права на экранизацию своих романов об Эрасте Фандорине британскому телеканалу: «Поскольку российские телеканалы с некоторых пор напрочь утратили интерес к дальнейшим экранизациям „Приключений Эраста Фандорина“, я заключил контракт с британцами. Так что Erast Petrovich теперь будет говорить на экране не по-русски, а по-английски», - сказал Акунин. В пилотный сезон сериала должны войти телеадаптации трех романов - «Смерть Ахилесса», «Статский советник» и «Коронация». В уже состоявшейся экранизации BBC романа Льва Толстого «Война и мир» Москву в фильме «играл» старый город Вильнюса, так что, не исключено, и в британских экранизациях произведений Акунина Москвы зрители не увидят. Также известный по сериалу «Шерлок» британский актер Бенедикт Камербэтч, который явно «просится» на роль Фандорина уже заявил, что не сможет его сыграть из-за плотного графика съёмок в других фильмах.

panna_marysia : Прогулка по фандоринским местам
Синагога в Спасоглинищевском переулке.


panna-marysia, 2007 год

Подколокольный переулок. Хитровка.


panna-marysia, 2007 год

Церковь Николы в Подкопаеве. На паперти этой церкви Сенька Скорик передавал записки от Смерти Эрасту Петровичу.


panna-marysia, 2007 год

Церковь Петра и Павла. Хитровка.


panna-marysia, 2007 год

Читать далее в блоге автора

писатели, s_почитали, lifestyle, город, main, книги, Москва

Previous post Next post
Up