Слова, которые путают все: омонимы английского языка

Aug 21, 2023 10:00


В английском языке существует огромное количество "омонимов" - слов, которые произносятся, а иногда и пишутся одинаково, но имеют абсолютно разные значения.

Для наглядности вот Вам пример:

"When you go to the cinema by bus to buy tickets, don't forget to say bye to your dad" - "Когда поедешь в кинотеатр на автобусе, чтобы купить билеты, не забудь сказать пока своему папе".

Все три выделенных слова пишутся по-разному, но произносятся абсолютно одинаково. Если поменять их местами и произнести предложение вслух, то ваш собеседник не заметит разницы.

В английском языке различают омонимы двух типов:

1. Омофоны - совпадают по звучанию, отличаются по смыслу:

bye - пока

buy - покупать

2. Омоформы - совпадают по звучанию и написанию, но отличаются по значению, в зависимости от части речи:

book (сущ.) - книга

book (гл.) - бронировать

Проверьте свои знания омонимов английского языка, прочитав текст, который я подготовил. Будьте аккуратны: я специально допустил в нем 6 ошибок. Попробуйте догадаться как их исправить. Желаю удачи!

"Hello, James. Now I no that you were write about this hotel in Norway wear you were with your hole family last year and saw a bare and a dear."

Если ничего не вышло или хотите проверить свои ответы - читайте статью дальше.



Выбираем правильный вариант для первого выделенного слова:

· no (сущ.) - отрицание/нет;

· know (гл.) - знать.

Выбираем правильный вариант для второго выделенного слова:

· write (гл.) - писать;

· right (прил.) - правильный/правый.



Выбираем правильный вариант для третьего выделенного слова:

· wear (гл.) - носить;

· where (нар.) - где.

Выбираем правильный вариант для четвертого выделенного слова:

· hole (сущ.) - отверстие/дыра;

· whole (прил.) - целый/весь.

Выбираем правильный вариант для пятого выделенного слова:

· bare (прил.) - обнаженный;

· bear (сущ.) - медведь;

· bear (глагол) - нести, поддерживать.

Выбираем правильный вариант для шестого выделенного слова:

dear (прил./сущ.) - дорогой;

deer (сущ.) - олень.

В итоге должно получиться так:

"Hello, James. Now I know that you were right about this hotel in Norway where you were with your whole family last year and saw a bear and a deer."

Если статья была полезной - не забудьте поставить лайк, написать об этом в комментариях и подписаться на канал, чтобы не пропустить ничего нового.

Читайте больше полезного контента раньше других в моем Telegram-канале ;)

Английский язык, образование, омонимы, разговорный английский, словарный запас, омофоны, полезное

Previous post Next post
Up