Исигуро, Не отпускай меня - отчёт

Oct 10, 2018 13:46


Встреча состоялась 05/10/18. Участвовали:  Жанна janna_ma, Миша michel7374, Юля gjella,  Семён simonkrichak,  Тали talif01,  Юля shp_ulka , Кира shi_ra,  Галя betty_gk, Роза dona_rita и я.
Лана тоже хотела приехать, но человек предполагает, а управление железной дороги располагает. Надеюсь, увидимся в следующий раз.
Как и на прошлой встрече, решили говорить по очереди, ну а потом уже все вместе.  Книга разбила нас на два лагеря: поклонников и охальников, причём во втором лагере были только мы с Татьяной.
В основном говорили о том, что это книга очень хороша, что она поднимает важнейшие проблемы, что прекрасно написано и очень психологично.
Не все прислали свои личные отчёты, так что этот пост будет пополняться по мере получения новых данных.
.
Семён:
Этот роман на тему об отвественности. Ответственен ли создатель перед своим творением? Отвественен ли молодой и здоровый человек перед больным и старым, политик перед посылаемыми на смерть солдатами,  хозяин перед рабами... В романе беспомощны все герои. Они живут в придуманном автором мире людей, озабоченных лишь выгодой. И всех несет , как лодку без весел. Здесь ни у кого нет возможности что-то изменять, Ни у детей- доноров, ни у их воспитателей, ни у потребителей, знающих, что они убивают ради своей выгоды. Возможно, что и у воспитателей нет доступа к произведениям искусства (кроме плодов творчества их подопечных). Его несомненно нет у их воспитанников. Они только думают что их учат , что им дан доступ к книгам и музыке. Но это не так. О нормальном мире герои могут что-то узнавать только из низкопробных эстрадных песен. И все же из одной из таких песен они узнают что-то важное о том мире, в котором она очень хотела бы, но никогда не сможет  жить...
.
Миша : Как и положено хорошей литературе, книга задает больше вопросов, чем дает ответов. Например:
- Когда человек живет воспоминаниями детства и молодости, а не сегодняшним и завтрашним днем, не пора ли его сдавать на органы?  ( тут мы немного отвлеклись, поскольку примерно ту же тему поднимал Флобер в Воспитании чувств, но оказалось, что Миша его не читал, и , соответственно, самостоятельно пришёл к тем же выводам, что и Флобер. )
- А люди ли эти клоны, имеют ли они душу, если, даже начитавшись книг, не поднимают освободительное восстание? Не этого ли восстания боялись воспитатели, желавшие доказать, что у их воспитанников есть душа.
- Хоть и схематично, выписаны образы воспитанников непривилегированной школы. Кто-нибудь заметил, чем они хуже выпускников крутой худлит школы?
- Упоминается, что пик в поисках души у клонов приходился на 70-80-е годы. Имел ли автор в виду что-нибудь конкретное, что было в своем пике в это время?
.
Мои впечатления (и примкнувшей ко мне Татьяны) :
а) я не верю в этот роман. На протяжении сотен страниц автор убеждает нас в том, что у клонов есть душа и что они такие же люди. А я читаю и вижу бездушных, безвольных, бесхарактерных клонов. Это не люди, а идеальные роботы в азимовском понимании. Да, конечно, они мечтают об электроовцах в свободное время. Но ни один из них на протяжении всех этих лет не задался вопросом "а какого хрена". Среди них ходят слухи о тех, кому разрешили,  но ни одного слуха о том - возможно, единственном из всех - кто поднялся и дал в морду санитарам, о том, кто пытался убежать, о том, кто покончил с собой от отчаянья, или хотя бы о том, кто начал пить и курить в знак протеста. У них нет инстинкта самосохранения, у них нет инстинкта возмущения, а ведь это главное, что отличает человека от робота.
И о том, почему люди их боялись -  у Пуллмана в "Северном сиянии" есть эпизод, как экспедиция находит ребёнка без деймона. Они понимают, что этот ребёнок испытывает ужасные страдания, и что он обречён. Но ситуация настолько противоестественна для них, что отвращение доминирует над состраданием. Так и тут. Люди видят существ без души, и им это отвратительно. (кстати, ещё раз посоветую прочитать Пуллмана - не самим участникам, но хотя бы их детям-подросткам).
Считается, что роман символизирует жизненные коллизии: типа все мы умрём и с этим бороться невозможно, поэтому герои ничего и не делают. Но аналогии - вещь опасная: все условия должны сходиться. А я вижу огромную разницу между естественной смертью и насильственной. Героев определяют на смерть вовсе не какие-то высшие силы, а просто-напросто другие люди. Так что аналогия для меня не работает. Эти треугольники не подобны. 
б) я не люблю исигуро. Он пытается быть английским писателем, но главное в английской литературе - это ироничность, а у него этого нет. Он японец. У него есть чувства, у него есть поэтика, но без ироничности для меня всё это не складывается. Это не мой писатель.  Из всего, что я прочла, лучше всего "Безутешные" - там фантасмагория складывается в некое подобие иронии на высшем уровне: отпиленная нога, рассуждения о запахе мисс Коллинз, рояль в туалете,  Сондерс и Паркхерст как розенкранц и гильденстерн, кольцевой трамвай с буфетом...   И перечисление блюд, которые не приготовила Софи - я чувствую, это какой-то ключик, но пока что он не подходит ни к одной дверце.  Очень тягостное ощущение от этого романа: будто я сплю и плыву в киселе. Но, возможно, так это и задумано.
в) у японцев вообще плохо с чувством юмора. Я села и вспомнила всех прочитанных когда-либо японцев. Исигуро....  Мисима - ещё хуже...  Кобо Абэ  - квинтэссенция мрачности... Банана Ёсимото - ой-веавой...  даже Мураками вспомнила, он чуть полегче пишет, но тоже удручающе серьёзен. Посмотрела, что пишут в инете про "японское чувство юмора" - и в принципе так и пишут: его нет.   Единственная ироничная японская книга в моём списке - это "Записки у изголовья" Сэй-Сёнагон.
.

Update: забыла добавить - Семён нашёл интереснейшую статью:
http://worldreferat.ru/literatura/poetika-romana-kadzuo-isiguro-ne-otpuskay-menya-v-kontekste-tvorchestva-pisatelya/
.
На следующий раз взяли  роман Марио Варгас Льосы "Тётушка Хулия и Писака  (просили что-то повеселее, ну так вот)
а внеклассным чтением остался "Отдел", поскольку Лана и Лариса просили "без них не начинать".
До встречи в тоскливом ноябре!

47, современная литература, английская литература, отчёты

Previous post Next post
Up