Исигуро, Остаток дня - отчёт

Aug 30, 2018 00:34


Встреча состоялась 24/08/18. Несмотря на жару и ярмарку קרנות השוטרים , расположившуюся прямо рядом с нами, народу пришло много:
Жанна janna_ma, Миша michel7374, Юля gjella,  Семён simonkrichak, Лана без жж, Тали talif01,  Лариса l_cherry, Кира shi_ra,  Галя (почти год мы её не видели),  Роза dona_rita и я.
(никого не забыла случайно??)
Поскольку разговаривать стихийно было невозможно, то решили установить регламент и каждый говорил по очереди. И получилось очень интересно. Потому что книга вроде очень простая, а впечатления и наблюдения вызвала очень и очень разные. Так что мы даже сделали письменный коллективный отчёт: 
Тали: Автор нелестно показал Англию первой половины прошлого века. В погоне за достоинством Джентльмены привели европу к войне, а Дворецкие ещё и обезличили собственную жизнь. Ошибки не будут исправлены ещё долго.  А написано хорошо.
Галя: Конец дворецкой эпохи. Я восприняла эту книгу не как жизнеописание субъекта, а как характеристику английского общества того периода. Дворецкий не как профессия, а как сущность.  И не надо ничего читать между строк, там всё написано прямым текстом. А чтение между строк это вообще пережиток советской эпохи, когда нельзя было говорить вслух!
Лариса: Главный герой всю жизнь служил своему призванию, ни в коем случае не считая себя ни "лакеем", ни рабом. Считает, что у дворецкого очень важная, хоть и незаметная роль даже в больших государственных делах. Чувство долга мешает ему верно увидеть и оценить происходящее - состояние отца, чувства женщины и т.д. В финале если и сожалеет об упущенное, то как-то вскользь
Юля: Критика "лакейства" в народе Британии, его "квадратность" и нежелание думать и понимать происходящее, возведение служения в слепую услужливось и преданность.Плюс слишком на мой вкус медленно_занудное изложение, да и главный герой симпатий не вызвал
Лана: На мой взгляд симпатии автора были на стороне героя.  Это трагедия маленького человека, трагедия ушедшей эпохи. Безусловный выбор главного героя в пользу служения своему хозяину как высшей ценности и смысла жизни исполнения своего долга.  В какой-то степени относится к каждому человеку.  Размышления о  жизненным пути выбирается ли он сознательно или  может быть это отсутствие свободы выбора.
Осознание проблемы на склоне лет на " исходе дня ". написано очень сдержанно даже бесстрастно.
Алла (на встрече не была , но заочно высказалась) : я даже не уверена, что  автор воспринимает это как трагедию, все-таки он японец до мозга костей,и долг для него превыше всего.Да ,легкое ощущение чего-то упущенного,но жизнь прожита как должно.
Семён: Хотя все это в книге, несомненно,  есть, я тем не менее считаю, что эта книга абсолютно не об Англии середины 20 в. с тогдашними представлениями ее граждан о долге и о роли представителей разных общественных слоев в жизни страны. Я полагаю что единственная тема которую разрабатывает в этом романе Ишигуро это тема впустую прожитой жизни. Автор вроде как и не сосредотачивается на этой теме, но, обратите внимание, в действительности впустую прожил свою жизнь на только лишь дворецкий Стевенс. Впустую прожили свои жизни все основные герои книги, кроме, конечно, его несостоявшейся возлюбленной и по совместительству экономки. Потому вероятно, что есть не один, а множество способов прожить жизнь впустую..... И поездка Стевенса в отпуск тоже. Он так ничего и не понял. Мы можем придумывать все что угодно, но если не придумывать, а ограничиться лишь тем что написано, то и поездка в отпуск тоже оказалась сделанной зря. Жизнь прожита зря, поездка прошла впустую - причем Стевенс это так и не понял. Не понял потому что и он и все другие герои (кроме влюбленной в него мисс которая живой человек и Кардинала который тоже живой, хотя он и гибнет) - все они роботы. Как слуги, так и их хозяева. И все мы, по мнению автора, в значительной степени, тоже....
Роза: Эта книга - канва, тонкая полупрозрачная  и лёгкая основа, на которую каждый, в меру своего воображения, может придумать какую-то жизнь, положить любой сюжет и получить вполне приличную, читабельную книгу.
Миша: Я книжку не читал (смотрел фильм), но считаю, что автор описывает традиционный английский взгляд на отношение "высшего класса" к тем, кто его обслуживает и наоборот. С нашей цивилизованной точки зрения занятость в обслуживании клиента ни в коей мере не может унизить достоинства. Англичане же создали целую систему взаимоотношений "господа-обслуга" - пласт информации интересный нам не более как особенность английской истории и культуры.  На заседании подробно разбирались эпизоды иллюстрирующие эту систему взаимоотношений.   Что касается любовной линии описанной в произведении, выписана она тонко, убедительно и реалистично. Дворецкий поставлен своим воспитанием и обстоятельствами в такое положение, что ни о каком любовном приключении, не говоря уже о создании семьи, и речи быть не может. "Убедительно и реалистично" - это только на основе наших знаний об английсой культуре, почерпнутой из той же английской литературы. На самом деле, у меня есть сильное подозрение, что повадки реального англичанина английские писатели скрывают от нас.
Галя: В фильме раскрыта тема личности. При харизме Хопкинса это не трудно
Роза: Никакой харизмы, даже такого актера как Хопкинс, не хватит, чтобы заполнить пустоты в изображении проблем подачи подносов и протирания медных табличек. Поэтому в этом фильме на первый план вышла мисс Кентон, для которой написали роль заново. Без нее нечего было бы ставить и смотреть. И обсуждать....
Семён: Спешу поделиться своими впечатлениями от просмотра фильма. Мое мнение о книге в принципе осталось прежним но, спасибо авторам фильма, я понял что мисс Кентон в романе конечно же надеялась что этот идиот Стевенс все же выйдет из футляра. Но не дождалась он так и остался роботом.  Раньше я думал что она действительно вернулась к мужу и детям. А теперь понял что она судя по всему врала. У нее скорее всего и не было этих самых детей и она тоже несчастна.
Роза: Все у нее было. Муж простоватый, но преданный. Чем ее привлек наш герой, неясно
Лана: не думаю что она была бы с ним счастлива. В личностном плане он до неё не дотянул
Семён: Если не ошибаюсь о детях не было ничего сказано в ее письме. Про ее детей читатель узнает лишь потом - из ее рассказа при встрече, когда она увидела Стевенс остался самим собой. Таким образом несчастны оба. И таки образом автор дополнительно усилил основную для него (как мне представляется) тему.
Лариса: Ей и сравнить-то нашего героя особо не с кем было... Ну и кроме того - чувство долга, собственное достоинство...сдержанный и суровый:))
Семён: Кто ее - женщину - разберет.. Мы про нее (Кентон) в действительности ничего не знаем поскольку что книга не столько о ней сколько о несостоявшемся главном герое. Все это, конечно, мое личное прочтение.
Галя:   Любовь зла. Верю, что муж был. В фильме. В книге вполне возможно, что другой сценарий.
Кира: Я посмотрела фильм. Стивенс там показан дундуком бесчувственным. В книге в нем все же больше человеческого. Думаю, что он эту мисс никогда и не любил.
Согласна, что это трагедия маленького человека, потерпевшего крах по всем фронтам. Ведь даже на профессиональном поприще он потерпел фиаско, поставив не на ту лошадку. И получилось, что жизнь прожита впустую. Думаю, это очень символично.
Мои впечатления: Ну, видимо, я ждала от этого романа чего-то другого. Меня очень и очень заинтересовала сама постановка темы - роман от лица дворецкого и многообещающие рассуждения о величии этой профессии. Так что я ждала какого-то развития, каких-то таких поворотов, где можно будет сказать "Ага, вот это великий дворецкий". А этого не произошло. Нам показали чрезвычайно унылого и ограниченного человека, и совершенно ясно, что ему никогда не подняться над собой и не осознать ничего более глобального, чем вытирание пыли.  Любой другой литературный дворецкий стоит гораздо выше как личность: и Сэм Уэллер, и Беттередж, и Бэрримор, не говоря уже о Дживсе.  Автор, видимо, этот эффект и подразумевал, но я ожидала чего-то другого. И меня очень разозлила кульминация. Любой читатель уже к середине романа прекрасно понимает, что мисс Кентон изо всех сил клеится к герою, а он, бестолочь, запретил себе это понимать, поскольку отношения между прислугой - зло. И меня чрезвычайно бесит, когда в финале мне устраивают сцену, где всё то же самое говорится вслух. Не надо заново на нас это вываливать, дорогой автор. Мы это уже поняли давно.
Вообще самая лучшая сцена в романе - это эпизод с "приемлемой вилкой" для мистера Фарадея  (кстати, этот Фарадей ощутимо напоминает сэра Генри в исполнении Михалкова). Все реальные проблемы, которые может решить дворецкий, показаны как нельзя лучше, и при этом без разоблачения: нам понятно, что Фарадей вовсе и не думал ни про какую вилку, а для Стивенса этот эпизод так и остался преисполненным глубокого смысла. Вот такие вещи я в книгах люблю.   
Ну а так-то да, автор нам показывает закат эпохи аристократии и конец профессии прислуги (тут я в корне не согласна с Мишей насчёт обслуживания клиентов, ибо это совершенно другое), всё это очень элегично, но если в качестве символа эпохи нам преподносят придурка Стевенса -- может, не так уж стоит об этой эпохе переживать?
На следующий раз решили продолжить того же Исигуро (так уж он всем понравился) и прочитать "Не покидай меня", а самые продвинутые могут взять ещё и Безутешных.
Кстати, если кто-нибудь случайно прочтёт "Отдел" (второй роман Сальникова), то тоже можно будет поговорить про него.
Встретимся после праздников! Всем шана това!

XX в., современная литература, 46, английская литература, отчёты

Previous post Next post
Up