Мелкий тоскливый вождь

Nov 12, 2011 21:55



Остолбенев от этого слова «пилатчина», я развернул третью газету. Здесь было две статьи: одна - Латунского, а другая - подписанная буквами «М. З.». Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. М.Булгаков, "Мастер и Маргарита"


Строка из письма Раскольникова, послужившая названием предыдущей записи, напомнила мне два эпизода.

Из циркуляров Ленинградского Горлита и обзорных материалов Главлита (1937):

* * *

"Портрет Ворошилова - неправильная расстановка глаз. Запретить".

"Портрет т. Ворошилова - искривление губ, в силу чего дано трагическое выражение лица".

"Портрет т. Тимошенко - уменьшить тень на лице слева. 2. На портрете т. Ворошилова стушевать засветленную часть правого виска. 3. На портрете т. Буденного дать чище правую петлицу, наложить на петлицу знак Серпа. 4. Портрет т. Молотова - осветить подбородок слева. По устранении указанных дефектов, Главлит не возражает против издания данных портретов".

"Пяди волос у тов. Димитрова так переплелись, что получается впечатление подрисованной свастики. Снимок появился в ряде газет. Главлит категорически запрещает дальнейшее печатание указанного снимка."

"На портрете т. Сталина пуговица френча пришита крестообразно и имеет большое сходство с фашистской свастикой".

"Газета "Крестьянская правда, № 17, 1937 г. На клише, на котором изображен В.И.Ленин среди красногвардейцев, увешанных ручными гранатами и пулеметными лентами, была дана подпись, искажающая действительное положение вещей: "В.И.Ленин отправляет агитаторов в деревню".

"Запретить обложку книги "Стахановцы города", т.к. на ней изображен Смольный в облаках, что создает впечатление поджога. Обложка переделывается."

"Задержаны на последующем контроле сатирические рисунки для журнала "Под знаменем Советов". Мотивы задержания: искажение советской действительности и образов колхозников. Например, один из рисунков показывает недостаток жилья в колхозе. Колхозники изображены сидящими в дупле дерева, выражение лиц колхозников идиотское. Остальные рисунки в том же духе".

"Портрет т. Калинина закрашен с задней стороны крестообразным предметом, при просвечивании получается крест на портрете. Обнаружен такой же крест на портрете Жданова... отвратительно выполнено панно на Кировском заводе: вместо рабочей массы изображается сбор уголовных персонажей".

"Весьма неудовлетворительны плакаты и портреты на двух значках ГТО и на значке Ворошиловского стрелка. На значке ГТО физиономия физкультурника похожа на голову жабы: вытянутая челюсть и нос наравне, и тонкий прорез глаз. Мною эти фигуры предложено на демонстрацию в таком виде не пустить".

"Плакат "Ночная панель" подвергнут жестокой и справедливой критике, указано, что плакат вызывает представление, что проституция в СССР приобрела характер широкого и распространенного явления, что, конечно, неверно, особенно для настоящего этапа".

"В иллюстрациях к повести Григория Белых "Дом веселых нищих" извращенно подан приезд Ленина в Ленинград в 1917 г. Картина изображает не пафос массовой встречи вождей, а скорей похожа на их арест".

Стало быть, вся беда в том, что пафоса нет, а сам по себе приезд Ленина в Ленинград в 1917 году извращением не считается. )))

"Особенно широкое распространение за последнее время получили опечатки. Причем опечатки эти в значительной части своей отличаются от обычных тем, что они искажают смысл фразы в антисоветском духе... источником искажения...бывают и редакции. Враги плодили антисоветские опечатки, придумывали всякие гнусности, используя газету как трибуну для антисоветской агитации... вражеская рука выбрасывает целые строки, заменяет целые слова, буквы... и тогда тексты придаётся гнусный контрреволюционный смысл. Например, в газете "Спартак" (Ленинград) дана была такая "опечатка": "... мелкий тоскливый вождь сеял над зеркальным прудом стадиона" (Из брошюры П.Винокурова «О некоторых методах вражеской работы в печати»)

"Журнал "Юный пролетарий", №14. Цензор Шипунов. Грубейшая опечатка в разделе "Решение кроссворда". Вместо "Пустота в дереве" напечатано: "Пустота в деревне".

"В либретто "Маскарад" Большого Советского театра (Воронеж) вместо "великосветской черни" набрано "великосоветской"."

"В газете "Челябинский рабочий", №286 от 22.2.1936 г. в резолюции Областного съезда Советов допущена грубая политическая ошибка. Напечатано: "достигнутые за 19 лет под куроводством (вместо руководством) партии Ленина-Сталина". (Кстати, в этом случае Обллит передал дело в НКВД)

"Примеры вылазок классового врага: в журнале "Проблемы экономики" в статье говорилось о подготовке фашистами вооруженного нападения на советские республики "в целях УЛУЧШЕНИЯ советской власти" вместо УДУШЕНИЯ."

Главлит обратил также внимание на радиопередачу "Октябрятская звёздочка", в которой прозвучала такая фраза: "Самым большим желанием у меня было побывать в Мавзолее и увидеть Вас, тов.Сталин".

Из газеты "Сталинец" (в 1935 году) была вычеркнута следующая фраза "Среди колхозных свиней много больных рахитом" ("социалистическая свинья" не должна болеть, да и привес у неё должен быть больше, чем у "буржуазной"). "... называют свиней и коров политически недопустимыми именами "Депутат", "Селькор", "Пролетарка"... клички животных заменить: "Нарком" на "Наркоз", "Правда" на "Плут", а такие клички, как "Россиянка", "Коммуна", "Свобода" срочно убрать."

Солидный учебник "Курс нервных болезней" профессора М.А.Захарченко (М.-Л., 1930) по словам начальника Главлита был замечен в "клевете на великий русский народ, на постановку лечебного дела в СССР". Особенно возмутило его следующее: на стр. 732 помещено фото "Кретинизм, идиотия", которое "показывает искаженно существование наших больных". В связи с этим фотография на этой странице заменена на "не нашего" больного (африканца).



Примеры взяты из книги "Советская цензура в эпоху тотального террора 1929-1953" (СПб.: Академический проект, 2000) А.В. Блюм. Несколько глав этой книги можно найти здесь.

Второй эпизод связан с "Происхождением видов" Чарльза Роберта Дарвина. Рубрика "Интересное о книгах" Центральной научной сельскохозяйственной библиотеки пишет:

Ч.Дарвин. Происхождение видов. Государственное издательство колхозной и совхозной литературы «Сельхозгиз», 1935.

Если вы заполните читательское требование и передадите его сотрудникам нашей библиотеки, то вам выдадут один из экземпляров этой интересной книги. Мне попалось издание 1935 года. Взяв книгу в руки с некоторым трепетом, всё-таки книга 1935 года издания, и открыв ее, вижу убеленного сединой старца, задумчиво смотрящего куда-то внутрь себя. Титульный лист «Чарльз Дарвин. Происхождение видов». Дальше вступительная статья Николая Ивановича Вавилова «Роль Дарвина в развитии биологических наук», потом его же предисловие к переводу.

Хочется сразу посмотреть оглавление, что там в книге, какие главные части, разделы, а потом уж начать внимательно читать самое интересное. Но не тут-то было. Оглавления-то и нет. И тут бросаются в глаза срезанные корешки страниц, идущие после титульного листа. Ого, не одна страница, а целый пучок. А с какой же страницы начинается вавиловская статья? С тридцать третьей. Неужели оглавление занимало 32 страницы? Не может быть! Просматриваю книгу - так и есть, от силы страницы 2-4. И в конце вижу, что вырваны еще листы. Вот оно место для оглавления. А что же было в начале?

Не будем интриговать пользователя сети. Несложный поиск обнаруживает, что на отсутствующих страницах располагалась статья академика Н.И.Бухарина «Дарвинизм и марксизм» и что в определенные годы, когда Н.И. Бухарин был причислен к лику врагов народа, библиотека строго выполнила предписание (а оно приходило даже индивидуальным подписчикам, например, Большой Советской Энциклопедии) удалить из книги «вредоносную» статью.

Последующий анализ показывает, что во всех других изданиях этой книги нет уже не только статей Н.И. Бухарина, но и статей Н.И. Вавилова.

И стало ясно, почему старик Дарвин так задумчиво смотрит со страницы русского перевода своей книги.


агитпроп, трагикомедия, коммунизм, история, ссср, вожди, аудио, идеология

Previous post Next post
Up