Брейгель "Поговорки". Опыт адаптации для школьников.

Sep 21, 2013 19:19

Оригинал взят у prirodoved в Брейгель "Поговорки". Опыт адаптации для школьников.
Уважаемые сообщники! Не раз обсуждалась волшебная картина Питера Брейгеля Старшего "Фламандские пословицы" (1559). Здесь, например. Но я рискну выставить на обозрение свою версию "перевода" (я сам не переводил, брал отовсюду понемногу). Её особенность - адаптация для школьников (я долго думал, но замазал две голых задницы и некоторые другие детальки), подбор русских аналогов и подача (фрагмент картины и текст рядом тоже картинкой). Делал для своей газеты "Эти странные иностранные языки". Жду конструктивной критики (от констатации потери смысла отдельной поговорки до полного неприятия моей трактовки). Спасибо!









интересная ссылка, преподавание, перевод, иностранный язык, язык живописи, пословицы и поговорки, интересный сайт

Previous post Next post
Up