Originally posted by
kibernetika at
ЧЕГО НЕ ХВАТАЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, НО ДОСТАТОЧНО В АНГЛИЙСКОМ Когда я знакомлюсь с иностранцем, часто спрашиваю: - А у тебя какой родной язык? Падежи в нём есть? Сколько? Часто человек тушуется и не понимает, о чём речь. Тогда я объясняю, что если сказать «Мне нравится Джейсон» и «Я это подарю Джейсону» по-русски, то имя будет
(
Read more... )
* * * * * * *
Как же меня покоробило последнее слово.. Вот такого слова в русском языке как раз и нет, и оно не нужно вовсе. Хватит слова - диалектные.
* * * * * * *
В русском языке "около 1 019 729 слов".
Откуда такие сведения?
И как может быть около девяти слов?
Reply
Reply
Обычно в Вашем сообществе не бывает текстов такого уровня.
* * * * * * *
У меня муж немец. Не лингвист, к счастью, а бухгалтер :)
Он очень старается выучить русский язык. И для него очень много значит слово "люблю". Знаете, конечно, разницу (Ich mag и Ich liebe).
Для него был настоящий шок, когда я включила ему песню Эмиля Горовца "Люблю я макароны". Это словами неописуемо. Он заплакал. Потом он сказал: "Неужели в таком богатом русском языке нет разницы между: люблю макароны и люблю тебя".
Пришлось извернуться, чтобы успокоить человека. Сказала про важность порядка слов. После этого он говорит: "Тебя люблю я". Главное по смыслу слово - вперёд.
Reply
Reply
Посмотрю.
Reply
Reply
Leave a comment