How do you explain reappropriation of offensive terms within a certain country to non-native speakers?
I have a Scandinavian friend with a strong interest in American hip hop culture and especially music. Some time ago, I realized that she was using and misspelling a
reappropriation of the
N word in informal contexts. While our conversations are
(
Read more... )
Comments 49
Rather than being about you telling your friend what she can and cannot say, this should be a conversation about the different histories of your two countries and how this all plays out in the present day. Anything else is a kind of cultural imperialism.
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
I was thinking I would probably just end up telling her one day, but the real issue for me is explaining why she has to be affected by a word that her people didn't use oppressively, essentially why my country's history has to bar her from using the word even to the point of not repeating it in song lyrics. I can explain why Katy Perry shouldn't have used the word, but how do I explain why it affects her? It's a muddle for me.
How did your boyfriend's friend even learn that word?!
Reply
Reply
Reply
I suspect that's possibly why it's used in the first place: as a protest against American cultural bleed. Their morals, not Norway's.
I'd recommend against bringing the topic up at all. Just as likely to have reverse effect, American telling Norwegian "don't do that because it's bad in America" will likely lead to Norwegian doing exactly what they're told not to do, just out of spite.
Reply
Also, lol, I always thought she had a particularly blunt and vulgar way of speaking (my other Norwegian friends are a bit more mild-mannered) just because, not that it might be a cultural thing.
Reply
This was just to give you even more context to take into consideration as well.
Reply
I have not been in a situation where this has come up with students who are black or of African descent, but I am pretty sure i would address it in a similar way.
Reply
I have. I knew a Nigerian-German in high school. He had just moved to the US at the beginning of the year but was fascinated by Ebonics, hip hop culture, and rap music, and was just plain delighted to be surrounded by other blacks, so he picked it up pretty quickly (the school was at least 50% black). Since he was black and African, I saw it as harmless and ignored it. Most of the black students were delighted that he used it, though there were some discussions of inappropriate words for the classroom.
Reply
I do have a student from the Ivory Coast in that class, though he doesn't use the term; all of the students in this context using it were Moroccans who ID as Arab or Berber. This is not the first time I've addressed this with this group, because I feel they need to know how they may be perceived. What they choose to do with this knowledge is up to them.
Reply
Reply
Of course, she could react in the way musa_nocturna says, or she could go "Aaah shit, I had no idea, sorry". You're the one who knows her, so you're really the only one who can reasonably have an idea as to what her reaction might be. But I don't think it's wrong to bring it up.
(Speaking as an ESL Norwegian, btw.)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment