А мы тут давеча на автовокзале побывали...

Dec 14, 2008 22:38

UPD: предложили два замечательных названия, пусть будут на виду:
"Но видит бог, есть музыка над нами", или "Дрожит вокзал от пенья аонид".




Не придумал, как бы это все залихватски изложить. Попробую по порядку.


Приехали мы, значит, на Центральный Автовокзал в Тель-Авиве (как выражаются мои менее озабоченные чистотой русского языка друзья - на Тахану Мерказит). Еще не так давно (как будто вчера!) говорили "Новая Тахана Мерказит", "Старая Тахана Мерказит" - теперь эпитет отпал, и вид у нее уже не очень праздничный. Но мы сейчас не об этом.

Где-то в недрах пятого этажа (кто не знает - этажей этих всего шесть, у нас все-таки самый большой автовокзал - то ли на Ближнем Востоке, то ли еще в каком ареале - но мы не об этом) отыскали мы Центр идишской культуры - YUNG YIDDISH. Это такая интересная организация, я как-то предполагал ее существование, но никогда раньше не встречал. Есть, как положено, и свой сайт. И есть на сайте афиша концерта, на который мы пришли - COSMOPOLITISH YIDDISH.

Интерьер - на картинке вверху справа. Такой ангар, сверху - балки-ребра, и когда где-то там над нами проезжает автобус, все слегка вибрирует. В центре - ряды стульев, вроде как зрительный зал. По бокам зала и за сценой - несчетное число стеллажей с книгами, книги на идиш. Хозяин Менди Каган знает, сколько их тут, сколько разных авторов, с какого количества языков-оригиналов тут переводы... Но мы не об этом.

Мы пришли на концерт. Признаться, мы подозревали, что публика будет, в основном, не очень юная, так оно и оказалось. И идиш был для многих общим языком. И эти старички прямо-таки светились при звуках мамэ-лошн... Но мы вообще-то не об этом.

Для нас пели Полина Белиловская и Менди Каган.

Полину мы уже слышали раньше. Коронным номером шли песни Пиаф на идиш. Это было хорошо. И глядя на старую запись я понимаю, что они похожи даже внешне, эти две женщины. Ну, поют на разных языках...

Где на фотографиях Менди - угадайте сами. Это было для нас открытие, ошеломление, поток, человек-оркестр. И больше всего запомнилась в его исполнении "Ne me quitte pas" Бреля. И раз уж мы живем в такое замечательное время высоких технологий, я могу с вами поделиться (запись не наша, и вообще с другого концерта, но у нас на автовокзале было так же замечательно).

Что вам еще сказать, ребята. Были и другие песни, заявленный "идиш космополитиш" был вполне реализован. Под конец пошли песни по заявкам и при участии зала. Было весело, и все это немножко грустно. Есть Менди и Полина, есть еще Псой Короленко и Хава Альберштейн, и много других. И кой-где в американских университетах изучают идиш. Но все же уходит этот язык, тысячу лет жил, а сейчас только теплится... Но мы сейчас не об этом.

Как говорили в одном культовом фильме, "было хорошо".



песни, концерт, Израиль, язык

Previous post Next post
Up