карты и картофель

Aug 16, 2021 00:34

Люди у нас на Урале хорошие. Добрые. Щедрые. Душа нараспашку. И я, глядь, как настояшший уралец добр и щедр. Сижу я, к примеру, чай пью - подходи, садись рядом, наливай - вот кипяточек. Парюсь я, к примеру, в бане с девками... Нее, это меня куда то не туда понесло. Не парюсь я. Уж какой год не парюсь. Энто, кушаю я, к примеру, картошку - подходи, ( Read more... )

юмор

Leave a comment

new_etymology August 16 2021, 07:40:22 UTC
а тартуфель тогда "калька" с чего?

Reply

viakviak August 17 2021, 15:01:06 UTC
При анализе слова "картофель" я начинал с компоненты "КР", которая несет общий смысл "крыть", что покрывает "КРТ" в начале слова, а уже потом разбирался с оставшимся "фель", которое хорошо легло на немецкую "шкурку".

Насчет "тартуфель" - не знаю. Может какая-то аналогия с "туфли"?
RE:
Компонента [Кгхч]Р имеет значения "скрытый, защищенный, крепкий, покрытый, кривой, неровный"
Слово "Туфли" - это калька со слова "давили"

Reply

new_etymology August 17 2021, 16:16:08 UTC
тартуффель - тартуффоло - тартуффо - это вариации слова трюфель.

на туфлю не похож - на камни / яйца в земле - как и картофель.


... )

Reply

viakviak August 18 2021, 13:46:43 UTC
Ну да, "трюфель". Очень подходит. А что же такое сам "трюфель"?

Reply

new_etymology August 18 2021, 13:56:18 UTC
индо-европеистское объяснение для трюфеля - terræ tuber [терра тубер] ("земной клубень") - весьма натянутое фонетически. Очередная подгонка, лишь бы объяснить всё и вся, в т.ч. трюфель, из латыни, и непонимание, какие языки господствовали в Старой Европе до латыни, и как в них склеивались слова.

KARTOFFEL ~ TARTUFFEL, TARTUFOLO - "затвердевший плод" / "каменный плод":

KARTO-, TARTU-:

КХАРТ (ингуш.) - черствый, каменный; КХАРТО (ингуш.) - камень;
HARD [хард] (англ., норв.), hart [харт] (нем.), hård [хорд] (шв., дат.), harður [хардур] (исл.) - жесткий, твердый, тяжелый, сильный; перен. трудный;
TARDU(ma) [тарду(ма)] (эст.), tarttua [тарттуа] (водск., фин., ижор.), tartuo [тартуо] (карел.), tarttu(da) [тартту(да)] (чудск.), tartta [тартта] (вепс.), TART(ni) [тарт(ни)] (венг.) - твердеть, затвердевать, отвердевать, стыть, застывать, свёртываться, запекаться, замерзать, цепенеть, замирать, умирать, остолбенеть, окаменеть, закостенеть, коснеть.См. https://new-etymology.livejournal ( ... )

Reply

viakviak August 18 2021, 14:00:45 UTC
Ну как то так, наверное:
Английское слово "Truffle"(англ:трюфель,звук:трафл) - это калька с возможного русского слова "древло" в смысле "древлянный, похожий на деревяшку" при учете переходов " Т-Д" и " Ф-В".
Прямой перевод: Truffle(англ:трюфель,звук:трафл) - Direct translation

Reply


Leave a comment

Up