карты и картофель

Aug 16, 2021 00:34

Люди у нас на Урале хорошие. Добрые. Щедрые. Душа нараспашку. И я, глядь, как настояшший уралец добр и щедр. Сижу я, к примеру, чай пью - подходи, садись рядом, наливай - вот кипяточек. Парюсь я, к примеру, в бане с девками... Нее, это меня куда то не туда понесло. Не парюсь я. Уж какой год не парюсь. Энто, кушаю я, к примеру, картошку - подходи, ( Read more... )

юмор

Leave a comment

new_etymology August 18 2021, 13:56:18 UTC
индо-европеистское объяснение для трюфеля - terræ tuber [терра тубер] ("земной клубень") - весьма натянутое фонетически. Очередная подгонка, лишь бы объяснить всё и вся, в т.ч. трюфель, из латыни, и непонимание, какие языки господствовали в Старой Европе до латыни, и как в них склеивались слова.

KARTOFFEL ~ TARTUFFEL, TARTUFOLO - "затвердевший плод" / "каменный плод":

KARTO-, TARTU-:

КХАРТ (ингуш.) - черствый, каменный; КХАРТО (ингуш.) - камень;
HARD [хард] (англ., норв.), hart [харт] (нем.), hård [хорд] (шв., дат.), harður [хардур] (исл.) - жесткий, твердый, тяжелый, сильный; перен. трудный;
TARDU(ma) [тарду(ма)] (эст.), tarttua [тарттуа] (водск., фин., ижор.), tartuo [тартуо] (карел.), tarttu(da) [тартту(да)] (чудск.), tartta [тартта] (вепс.), TART(ni) [тарт(ни)] (венг.) - твердеть, затвердевать, отвердевать, стыть, застывать, свёртываться, запекаться, замерзать, цепенеть, замирать, умирать, остолбенеть, окаменеть, закостенеть, коснеть.
См. https://new-etymology.livejournal.com/24650.html

-FEL, -FOLO:

+ VILI [виль] (эст.), vīļa [выля] (ливон.), viľľa [вилля] (водск.), vilja [вилья] (фин., ижор.), viľľu [вильлу] (карел.), viľľ [вилль] (людик., вепс.), vallji [валльи] (саам.) - плод, фрукт;
juurvili [юур-виль] (эст.) - овощ, досл. "корнеплод" (любой);
puuvili [пуу-виль] (эст.) - фрукт, досл., "дерева плод";
uibuvili [уибу-виль] (арх. эст.) - "яблоневый плод".

С семантикой "разбухания", "swelling" Ср. также с таким предметом как:
[Spoiler (click to open)]BALL [бол] (англ.), Ball [баль] (нем.), palla, pallone [палла, паллоне] (ит.), pall, р.п. palli [палл, палль] (эст.), pallo [палло] (фин.) - клубок, шар, мяч.

Ср. также с семантикой "плода" (только не растения, а человеческого и животных):
fi, fiú [фи, фиу] (венг.), pi [пи] (удм., коми), piγ [пий, пиг] (манс.) - сын;
FIGLIO, FIGLIA [фильё, филья] (ит.), fils, fille [филь, фий] (фр.), filius, filiae [филиус, филиаэ] (лат.), figiu, figua (сардин.), figghiu, figghia (сицил.), figgio, figgia (генуэз.), fioeu, fioea (ломбард.), fíu, fía (астур.), fi (фриул.) - дитя, сын, дочь;
veli, р.п. velje [вель, велье] (эст.), ve’ļ [вел] (ливон.), velli [велли] (водск.), veli [вели] (фин.), veljä [велья] (ижор.), veľľi [велли] (карел.), veľľ [велль] (карел., вепс.), viellja [виеллья] (саам.) - брат;
[walad; валяда] ولد (араб.) - мальчик, сын;
შვილი [sh-vili, ш-вили] (груз.) - сын;
pullus, pullanus (лат.), poulain (арх. фр.) - жеребенок, детеныш животного;
పిల్ల [pilla, пилла] (телугу, дравидск.) - ребенок (девочка); పిల్లవాడు [pillavāḍu, пиллаваду] (телугу) - ребенок (мальчик);
बाल [bāla, баала] (санскр.) - мальчик до 5 лет, девочка до 16 лет.
бала (каз.) - ребёнок.


См. подробнее разбор данных корней:
https://new-etymology.livejournal.com/137937.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/160018.html

Ср. apple [эппл] (англ.), æppel (арх. англ.), Apfel [апФЕЛЬ] (нем.) - яблоко.
См. ОВЁС и ЯБЛОКО: https://anti-fasmer.livejournal.com/323730.html

Reply


Leave a comment

Up