Re: Заинтересовавшись, заглянул в словарь.lengvizdJanuary 12 2014, 19:29:28 UTC
Вообще, Фасмер - умница, но, в данном случае смешал жопу с пальцем. "болг. бърлоґк" имеет в корне Ъ, а это О или А краткое, а в остальных славянских вариантах стоит Ь, то есть, Е или И. Ъ и Ь никогда не переходят друг в друга, ибо, это гласные РАЗНОГО образования. Кроме того, значение "сербохорв." БЕРЛОГИ как "свинарник, гадюшник", скорее всего, не было изначальным, а, как и в современном русском применялось в переносном значении.
Ну, и "дальнейшая этимология" из ПЕРдежа и БУРления мягко говоря, вызывает недоумение.
Да, и, Фасмер ли трактует иначе? Этот словарь переиздавался десятки раз и всегда в него вносились исправления тем же Трубачевым. Ну, во всяком случае, не истина в последней инстанции.
> Ъ - О или А > Ь - Е или И > Ъ и Ь никогда не переходят друг в друга, ибо, это гласные РАЗНОГО образования. ----- Надо будет - перейдут. Вон в украинском часто оказывается "i", там где у нас "о": сiк - сок сiль - соль рiв - ров рiзний - разный тiльки - только
Совершенно, не могу спорить.peter314January 13 2014, 12:11:23 UTC
Так как знаю только родной язык. Просто увидел в словаре, в который заглянул впервые, иную точку зрения. Но, сразу восхитила бездна эрудиции автора словаря.
То есть, КАНус, это наша ГОНчая? Но, тогда, получается, что наши ЩЕНки, это обратное заимствование от кого то? Не могло ведь в нашем языке слово с прозрачным лексическим значением так измениться? Или могло?
> То есть, КАНус, это наша ГОНчая? Но, тогда, получается, что наши ЩЕНки, это обратное заимствование от кого то?
Канусы конечно гончие. Для большей убедительности даже особое созвездие придумали "гончие псы".
Заимствовать щенков вроде бы не от куда. Нигде кажется так молодых собак не называют. В санскрите кстати собака вообще (не щенки) почти такая же как во французском: шван, причем с мягкой начальной шь=щ.
В щенках очевидно присутствие того же корня, что и в словах зачать, начать, начинать, чадо (ребенок). И впечатление такое, что щенок это объединение гончей с дитём-чадом (или, чтобы было более ясно, с сыном).
Comments 19
Reply
Пожалуй, Вы правы.
Reply
Reply
Reply
Reply
http://vasmer.narod.ru/p046.htm
Reply
Ну, и "дальнейшая этимология" из ПЕРдежа и БУРления мягко говоря, вызывает недоумение.
Да, и, Фасмер ли трактует иначе? Этот словарь переиздавался десятки раз и всегда в него вносились исправления тем же Трубачевым. Ну, во всяком случае, не истина в последней инстанции.
Reply
> Ь - Е или И
> Ъ и Ь никогда не переходят друг в друга, ибо, это гласные РАЗНОГО образования.
-----
Надо будет - перейдут. Вон в украинском часто оказывается "i", там где у нас "о":
сiк - сок
сiль - соль
рiв - ров
рiзний - разный
тiльки - только
Или в границах одного русского: сиди-садись
Reply
Reply
Не забыли латинского кануса. Например бывают собаки гончие. Бывают охотничьи.
А по французки chien (шьян) собака вообще, а не щенки.
Reply
Reply
Канусы конечно гончие. Для большей убедительности даже особое созвездие придумали "гончие псы".
Заимствовать щенков вроде бы не от куда. Нигде кажется так молодых собак не называют. В санскрите кстати собака вообще (не щенки) почти такая же как во французском: шван, причем с мягкой начальной шь=щ.
В щенках очевидно присутствие того же корня, что и в словах зачать, начать, начинать, чадо (ребенок). И впечатление такое, что щенок это объединение гончей с дитём-чадом (или, чтобы было более ясно, с сыном).
Reply
Reply
Leave a comment