(Untitled)

Jun 17, 2013 23:03

Мишель с трудом продирается сквозь русские указания по применению геля для волос и бросает сие малоперспективное занятие на третьей строчке. А ведь в пять лет читала по-русски вполне сносно, буквы знала назубок намного раньше. Невольно задаёшься вопросом, стоит ли тратить время на попытки выучить с Номкой русские буквы, особенно учитывая, что она в ( Read more... )

Leave a comment

Comments 39

progulki June 17 2013, 20:04:44 UTC
у меня Заяц совсем не говорит по русски
Я говорю с ней по русски, она отвечает на уврите
а ведь хорошо говорила :(

Reply

lavinya June 17 2013, 20:08:21 UTC
Номка тоже зачастую отвечает на иврите, и что того хуже, пытается мешать два языка в одной фразе. Это я строго пресекаю, просто потому что выносить этот салат - выше моих сил. Отвечать ей тоже стараюсь по-русски, кроме как в общественных местах. Но ты понимаешь, какие-то основы все равно остаются. Если наши Мишель и Авигаль попадут в Россию, им все же будет сильно легче, чем даже в англоязычной стране, даром что английский они учат в школе.

Reply

(The comment has been removed)

shaulreznik June 18 2013, 03:05:44 UTC
Плюс один.

Reply


_a_l_e_n_k_a_ June 17 2013, 20:16:24 UTC
Моей старшей - 23, она в детстве лет 5 отучилась в русской вечерней школе, писала, читала, бабушка моя с ней постоянно занималась - а сейчас с трудом буквы разбирает.

Хорошо хоть у них компания русская с 4 класса была, так они лет в 15-16 решили, что говорят только по русски (до этого между собой говорили только на иврите), типа по приколу. Так говорит она более менее.
Так что с Соней и Аей я не парюсь, только говорю с ними по русски и книги на русском читаю, и буде.

Reply


lussi June 17 2013, 21:22:35 UTC
С Эвой (12) та же история, что у Мишели.. с младшей (учитывая ее несговорчивость и пока что анти-настрой к чтению) я даже и не думаю о русском чтении или письме. Эва отзанималась русским до 9 лет с учителем, постепенно иврит вытеснил и сейчас она говорит (и думает) только на иврите, хотя я с ней разговариваю по-русски... раньше пытались бороться, но уже пару лет как поняла, что борьба обречена... Из-за старшей сестры и садика и младшая (6) переходит на иврит.. Да, и если честно - не могу хоть какие-то действенные аргументы найти, чтобы их переубеждать. Кроме моего естественного желания ... А это не аргумент, если честно..

Reply


sthinks June 17 2013, 22:10:26 UTC
Аналогично. Сын сначала научился читать по-русски и довольно бойко. Постепенно переключился на английский, и я не настаивала, русских учителей не нанимала. Просто решила, что лишь бы любил читать, а отравлять удовольствие не хочу. В результате, с усилием разобрать текст может (примерно, как я ивритский :)), но не более того. По-моему, лучше, чем ничего. В случае необходимости, ему будет куда легче освоить - заложенная основа всплывет.

Reply

avmiag June 17 2013, 23:12:47 UTC

Привет,

Слушай, ну а вот тебе, лично, разве не важно, чтобы оно говорило на твоём родном языке ? С тобой.

То есть, у меня это настолько в приоритетах, что мы своих по морде чайником со страшной силой, били, бьём и будем бить. Конечно есть и блаародные причины (длинный список прилагается), но главное - затаскивание в свой культурный контекст посредством овладения инструментом. Тупо для себя.

Reply

sthinks June 17 2013, 23:49:42 UTC
Привет ( ... )

Reply

avmiag June 18 2013, 01:09:39 UTC

Понятно, чего тут непонятного.

Нам конечно еще помогает что они погодки - есть с кем поговорить. Плюс, дотянув до tweens, уже есть осознанная выгода - типа, в школе или на спорте можно выпустить пар по русской матери и не получить detention. :-)

Но в целом это конечно вопрос железной воли и приоритетов.

Reply


anyalev June 17 2013, 23:51:34 UTC
Немного не по теме, но...

Когда Юля была маленькая мы снимали квартиру в комплексе с бассейном. И вот выползаю я к бассейну с полугодовалой Юля и вижу там молодую девицу, которая читает "Анну Каренину" по-английски. Мы с ней разговорились и она мне говорит, что сама она из Бостона, приехала в наши края на лето работать, и очень скучает по маме и папе. У меня, говорит, семья русская, меня в два года привезли. Я по-русски читать не умею, но вот очень по семье своей скучаю, и когда читаю русские книжки, то как-будто с ними разговариваю.

Я тогда подумала, что такое сохранение русского языка меня устроит вполне:)

Reply


Leave a comment

Up