Мишель с трудом продирается сквозь русские указания по применению геля для волос и бросает сие малоперспективное занятие на третьей строчке. А ведь в пять лет читала по-русски вполне сносно, буквы знала назубок намного раньше. Невольно задаёшься вопросом, стоит ли тратить время на попытки выучить с Номкой русские буквы, особенно учитывая, что она в
(
Read more... )
(Не сразу узнала, богатым будешь).
Важно. Но у меня произошла... эээ... "переоценка ценностей", ага. Лет 8-10 назад я бы разразилась длинным пассажем о том, как мне необходимо, чтоб понимание, а какое ж может быть понимание для столь вербальных людей без общего языка и бла-бла-бла.
Постепенно осознала, что такого, как, к примеру, у меня с моей собственной мамой (мы и по сей день говорим хором и одинаковыми цитатами) никогда не будет, невозможно. Мой сын вырос в другом мире и думает на другом языке. Это данность.
Значит, компенсирую, чем могу. Поэтому ритуал чтения вслух (по-русски) перед сном у нас продержался долго, лет до 14-ти. Поэтому на гитаре ребеночек учился играть аккомпаниаторской и у русского учителя (с соответствующим бард-репертуаром).
Но при этом сознаю, ограниченность моих возможностей. Ему тяжело читать по-русски (ему вообще языки даются со скрипом, с ивритом тоже хреново), пусть читает по-английски - лишь бы не отбить желание читать в принципе. Ах, по-английски - отлично. Я в большой степени на британской литературе, со сказок начиная, выросла. Значит, подсовываю то, что любила и люблю на английском - книги, музыку - создаем общее культурное поле.
Но по морде чайником у меня не хватило ни убежденности, ни запала, ни трудолюбия.
Reply
Понятно, чего тут непонятного.
Нам конечно еще помогает что они погодки - есть с кем поговорить. Плюс, дотянув до tweens, уже есть осознанная выгода - типа, в школе или на спорте можно выпустить пар по русской матери и не получить detention. :-)
Но в целом это конечно вопрос железной воли и приоритетов.
Reply
Reply
Leave a comment