"Дюк Ришелье" Варескьеля. "Французские главы"

Feb 04, 2014 22:07

Утонув в потоках крови под Измаилом, решила немного отвлечься и взяться за труд Варескьеля. Конечно, следовало бы перевести его название, как "Герцог де Ришелье" - но герцогов было восемь, а Дюк у нас один ( Read more... )

Дюк, Вена, книги, Александр I, Меттерних, Шатобриан, Одесса, Варескьель, Париж, Россия, Франция, Талейран, Ришелье, Наполеон

Leave a comment

lunax777 February 5 2014, 08:25:18 UTC
Вена. Балы-маскарады. И французские интриги. Как чудесно!;)

Reply

lunax777 February 5 2014, 12:22:11 UTC
Хотя про потоки крови под Измаилом и всякие страшные истории я бы... ну ты знаешь%))

Reply

lady_rumina February 5 2014, 14:03:28 UTC
С Измаилом мы тут хотим попытаться, когда я закончу перевод, может быть, получится его издать - а тогда мне выкладывать какое-то время нельзя будет. (разве что под самым глубоким замком для самых близких друзей ;))). Может быть, до этого права на перевод придётся оформить. А то всё как-то мимо историков...

Reply

lunax777 February 5 2014, 14:21:17 UTC
Ааа. Понятно. Ну дерзайте!:)

Reply

lady_rumina February 5 2014, 14:36:36 UTC
Хотя бы попробуем - попытка не пытка :)))

Reply

lady_rumina February 5 2014, 14:00:17 UTC
Очень приятно, что понравилось! ;))) И в Одессе балы тоже замечательные! ;)))
Где-то я даже понимаю Талейрана: всю жизнь "пас" эту страну, дорвался, наконец, до высшего поста - а тут с неба вдруг свалилась звезда из неведомой Тартарии, при виде которой все говорят: о, смотрите, это же будущий министр! Обидно :D Но насчёт Романовых - это он загнул, я была потрясена!

Reply


Leave a comment

Up