Болгарский нейминг допускает абсолютно всё.
Когда мне в эфире в чате написали "привет из села Куртово Конаре", я подумала, что это прикол такой, потому что "кур" - это "хуй". Но нет, оно действительно существует, село Куртово-Конаре, буквально Хуево-Кукуево.
А село Вонючая вода - известный бальнеокурорт, там много сероводородных источников и они действительно пахнут, и никого не смущает название.
Об этом я думала сегодня, когда получила наконец готовые документы фонда.
Поздравьте меня, я председатель фонда развития медленных путешествий по Болгарии на русском языке.
Название у фонда - отменное.
Мой проект, блог в инстаграме, видеоканал и страница на фейсбуке называются "Ходи-смотри". Постепенно я стала называть это всё мастерской медленных путешествий, и теперь это звучит как "мастерская медленного зыринга и занимательного краеведения "Ходи-смотри".
И вот я решаю надеть юридическое лицо.
Называть его надо, естественно, на кириллице и по-болгарски. "Бавно зяпане" (буквально "медленный зыринг") не одобрил адвокат; окей, взяли "бавни пътешествия" (медленные путешествия).
Вписала всё, чем хотелось бы заниматься - так что "повышение осознанности" у нас в целях фонда, и это нормально зарегистрировали.
Споткнулись - на транслитерации. Я хотела написать перевод на русский, адвокат настаивал, что надо именно на английский, а не на любой иностранный язык. Штоп латиница и вообще.
Посоветовалась с другом А. как с переводчиком; мы отлично придумали: "Slow-travelling foundation 'Walk-n-Look'". Я проверила - такой марки на территории Болгарии нет (а в мире она есть, шьёт классные шмотки). Написала адвокату, он принял.
Всё это было в июне, когда для завершения регистрации понадобилось открыть счёт в банке - и оказалось, что в болгарском банке это непросто и дорого, если физический владелец лица - иностранец; потом мне подсказали систему Paysera (дивные литовцы с электронным банкингом во всех странах и техподдержкой на всех языках, почти без офисов, с упрощённой системой регистрации) - так что счёт открыли...
...а потом началось лето, и на нас свалился Сезон.
И стало вообще ни до чего.
А потом я уехала в Москву.
И стало вообще ни до чего.
А потом вернулась, и очень хотелось хоть немного поработать с живущими здесь, так что опять времени хватало только на подготовиться, съездить и выдохнуть после.
Так что полгода у фонда был статус "В процессе регистрации". Это нормально, просто обычно такой статус носят неделю-две, а я вот.
И наконец под декабрь решила зафиналить что возможно. Отправила адвокату все необходимые документы, он принял, сказал - в понедельник будет готов фонд.
Сегодня понедельник.
Присылает.
Готов фонд.
Всё хорошо, и цели красиво прописаны, и я как учредитель и председатель, и адрес правильный, и всё так гладенько, юху!
Написала друзьям - поздравляйте! - а потом дошла до строки "перевод на иностранный язык" и подавилась воздухом.
Должно было быть "Slow-travelling foundation 'Walk-n-Look'", а то вдруг вы забыли.
(а то вдруг я забыла, например, видимо, думал мой адвокат)
Знаете, как это написал юрист, у которого под рукой были все необходимые документы в пятнадцати копиях?
Что он мне зарегистрировал, хороший такой заяц?
fondaciq za razvitie na bavhi pateshestviq Hodi-Gledai
Вот именно так, по правилам болгарских смс, человек с юридическим образованием просто взял и транслитерировал название "Фондация за развитие на бавни пътешествия "Ходи-Гледай".
Рыдаю от восторга.
Гении нейминга.
Завтра узнаю, как он будет менять эту строку, потому что - на минуточку! - в банковских документах у меня Walk-n-Look.