And once again...well, atleast less than half of it is left.
「………………。あ、っ…………あれ…………」
[....Ah....huh....?
しまった!?
Damnit?!
また、意識が途切れかけていた。眠ってしまっていた。
Again, my concioucness had been interrupted. I had fallen asleep.
いや……眠っていたら、死んでいたはずだ。
No...if I had fallen asleep, I was supposed to have died then.
だが、生きている。
However, I'm alive.
寒い。身体中が痛い。だから、生きている。
It is cold. Throughout the body hurts. Therefore, I'm alive.
「なんだ…………」
[What...]
どうして目がさめたのだろ。ヤクも入れていないし、何も食っていない。
Why is that I had woke up. I haven't done any drugs, I haven't eaten either.
なのに――なんだ、これは??
Nevertheless--What, is this?!
首筋のあたり、そして丸まっていた腕の間、胃袋の上が、あたたかい。
Around of the scruff of the neck and the arm rounded, above the stomach, it is warm.
ありえない――
Impossible--
俺は、ぎょっとして身を起こした。ありえない。何も無いところに、熱が発生するわけ
がない。ということは…………!?
Frightened/Surprised, I set upright my body. It is impossible. In a place where there is nothing, as if heat would be generated there. So that means...?!
「!? な…………!? な……なんだあ……?」
[?! Wha...?! W...whaat...?!
起き上がった俺の腕から、ころっと、ゴミみたいなものが転がって落ちた。
From the arms of me, who had straghtened up, with a 'thud', something similar to trash rolled and fell.
ちっぽけで薄汚れた、雑巾か、食い終わって捨てたホットドッグの包みたいなそれは、
俺から落ちて、湿った敷石の上でべしゃっとひしゃげて、そして……。
The tiny dirty, that something like dust cloth, or like a hotdog thrown out after it's eaten, fell from me, lands on the damp pavement, and...
動いた。
It moved.
「…………ャ…………」
[....ya...]
「!? な、な!?」
[?!Wh,wha-?!]
やっと、それがなんだかわかった。猫だ。
Finally, I understtod what it was. It's a cat.
薄汚れてちっぽけな、猫だった。
A cat that became a little dirty and was tiny.
片手の上に乗りそうなちび猫で、色は白いのかもしれないが薄汚れていた。
そいつが……。
A small cat that seemed it could be held in one hand, the color may have been white, though dirty now. He...
「……ァ…………」
[...a...]
10月の蚊だって、もっといい声で鳴く。その薄汚れたチビ猫は、よろよろ立って、
そして……自分が今、どこに居るか分からない、といった感じで、目やにだらけの
汚れたツラを上げて、そして……。
The mosquito in October let's out a better voice. That tiny and dirt chibi-cat, staggering would stand up, and...with a feeling of 'it doesn't understand where it is right now', would raise it's sullied and sleepy face, and...
「……ャ…………」
[...ya...]
ぎょっとするくらい青く澄んだ目が、目ヤニだらけの目が俺を見上げて……。
With blue eyes so clear they could surprise someone, the sleepy eyes would look up at me...
そして力なく鳴いた。
And, it cried without power.
「な、なんだ、おめえは。クソ……」
[W,what, are you. damn...]
しばらくして――3回呼吸して、わかった。
After a while--after breathing in for the 3rd time, I understood.
「そうか、おまえかよ」
[I see, so it was you, huh?]
さっき、俺が目覚めたとき……胸元にあった熱は、温度は、こいつだ。
Before, when I had woken up...the warmth that was on around my chest, the temperture, was this guy.
「……ァ……」
[...a...]
そいつが、また俺を見て鳴いて、そして、そういう玩具みたいに震えていた。
This guy, again would look at me and cry out, and, like a that type of toy it was shivering.
よく見ると、耳が片方小さくちぎれて、そしてあの青い目も、片方は少し濁って
色が変わって見えていた。尻尾も短いかぎしっぽだ。
If i look at it closely, one of ears were torn off small, and those blue eyes also, one of them the color would look a bit different. The tail was also short.
「野良猫かよ……」
[A stray cat, huh...]
俺は立ち上がり……問題なく、身体は動いた。痛むが、普通に動いた。
I stood up...without problem, the body moved. It hurt but, it moved like normal.
あとは、血が足りない……食い物――補給地点まで行ければ……行ける……。
What's left is, there's not enough blood...food--If I get to the supply point...I'll survive...
食い物……なにか、あれば……。
Food...if there is something...
そうすれば……死なない……明日の襲撃も、できる――イタ公どもを、殺せる。
If I do that...I won't die...I can even do, tommorow's attack--I can kill those Itako.
ジャケットから、キャンディのケースに入れていたコカの葉を一枚だけ出して、
そいつを口に入れて噛んだ。渋い唾液を飲んでいるうちに、頭がはっきりしてきた。
From the jacket, I pull out the coca leaf that was placed in the candy case, put it in my mouth and chewed it. While swallowing the bitter saliva, my head became clear.
あとで、クソを歯磨き粉がわりにしたような気分になるが、仕方がない。
Although later, it would feel like I had brushed my teeth with shit, it can't be helped.
「……ゥ……」
[...u...]
「ん?」
[Hm?]
あの毛玉みたいなチビ猫が、俺のブーツに背中をこすりつけていた。
The tiny cat that's like furball, was rubbing it's back against my boots.
そして、何か違う、といったふうに離れ、またくっついて……鳴いていた。
And as if saying something is wrong, it would let go, again come closer...and cry out.
「なんだよ、英語でしゃべれ。わけわかんねえだろ」
[What. Talk in English. I don't understand at all, y'know?]
そのうち、チビは、ふらふら俺から離れ――
After time, the chibi, staggering would distance itself from me-- t/n: The SS never calls the cat any other name so... I left it like that.
「うお……? ……ああ、そういうことか」
[Oh...? ...Aah, so it's like that]
俺が倒れていたそこは、ビルと、堅気のアパートの間に挟まれた裏路地だった。
The there where I had collapsed, the alley, had been placed between a building and respectable apartment.
樽みたいなブリキのゴミバケツが並んで、そこから有機物の腐臭がしていた。
The barrel like tincan trashbucket's would stand in line, and from there the rotten aroma of organic matters would come.
「ああ……。だから、クソ下らねえこと思い出しちまったのかよ」
[Aah...That's why, I remembered the drat worthless memories, huh]
ゴミバケツからは、肉のかすや、焦げた甘い匂いが漏れ出していた。
From the trash bucket's, the sweet smell of whethered and burned meat would come from it.
そうか。今日はクリスマスイブだ。ご馳走作った後の、カスか。
I see. So today is Christmas Eve. It's the leftovers after creating a feast, huh...?
「……ャ…………」
[...ya...]
チビ猫は、情けない声を出し、そのブリキの巨塔に背を伸ばし、そして……また
べったりと、湿った路地に倒れる、を繰り返していた。
The tiny cat, would let out a miserable cry, would extend it's spine against the tin plate towers, and...again collapse on the wet pavemtnt, and star over again.
「……。ああ、腹がへったんだな。俺もだよこのケツアクメ野郎」
[... Aah. So you're hungry. I'm aswell, this akume faced-bastard.]
「……ゥ……」
[...u...]
「ハハーハ、おまえじゃそれ倒せないだろ。……しかたねえなあ」
[Haha~ha, considering it's you you can't knock it down can you...it can't be helped.]
俺は、ゴミバケツの蓋をとって、甘ったるい腐臭の中に首と手を突っ込む。
I take the lid off the garbage pail, and thrust my neck and hand inside the rotten and sweet smell.
「……やっぱ、ロックウェルよりこっちのほうが景気いいぜ。みろよ、これ!」
[...As I thought, more than the Rockwell, this one's in a better condition. Here!]
俺は、スープをとった後の鶏がらを見つけて、ひっぱり出す。紅茶の出がらしが
いっぱいこびりついたそれを、手で払って、臭いをたしかめる。
I, after finding leftowers of chiken soup had been made out of, pull it out. Lot's of leftovers of tea would stick to it, which I'd brush off with my hand, I confirm the smell.
「まだ腐ってねえな」
[It hasn't rotted, yet]
ばりばりとそれをかじって、残っていた汁けだけを飲み込んで骨のカスを吐き出す。
With a crunch I'd bite into it, I'd swallow the leftovers of broth still sticking to it and spit out the bone.
数度、それを繰り返すと、胃袋が動き出し、血管がふくれあがって体温が上がって
きた。骨をかじりながら、別の手でナシのむいた皮を見つけてそれを食う。
Several times, repeating it, my stomach would reactivate, the blood vessels would increase and my body temperature would go up. After finishing off the bone, I'd find skin peeled from nashi/pear(?) and eat that.
「……やっぱ、この街、とらねえとなあ……。……ん?」
[...As I thought, this town, we really should capture it......hm?]
「……ァ、ゥ…………」
[...a,u...]
あのチビが、俺が吐き捨てた骨のカスの塊を、前足でつつきながら、食おうとして
そして、どうしていいかわからない、というような顔と声を俺に向けた。
That chibi, the lumb of bone I spit out, it would grab it with it's front paws, would try to eat it and, with a voice and face as if to say it doesn't know what to do, it would cry out to me.
「ああ、そいつにはもう栄養はねえぞ。……ほれ、食え」
[Aah, that one already has no nourishment left. ...Here, eat]
俺は、鶏がらの首のあたりの肉を手でちぎって、それを俺のブーツのつま先に置く。
I tear meat from around of the chicken's neck with my hand, and put it on the tiptoe of my boots.
少し、迷ったような素振りを見せながら……チビは、カツカツと、顎を動かす音を
たててあっという間に、それを平らげた。
A little bit, after showing a pretense that it's hesitating...chibi, with a gatsugatsu, would create the sound of moving it's jaw, and in no time leveled it.
「いい食いっぷりだ。食わねえとな、冷えて死んじまうぞ。ほれ」
[Nice eating style. I you don't eat, you'll die from the cold. Here.]
「……ゥォ、ゥ…………」
[...uo,u...]
最初、なんでこいつは怒っているのか、と思った。満足そうに喉を鳴らしながら、
その汚い毛玉猫はくず肉を食って、俺のぶんまで食って、俺は骨を噛み砕いて汁を飲み、
臭くて薄暗いその路地裏で、俺とそのチビは、体温を回復させていた。
In the beginning, 'why is this guy angry?', after making a sound with his throat as if it's satisfied, the dirty furball cat would eat the meat, would eat even my portion, I would crunch the bone and drink the soup, inside this stinking and gloomy alley, I and that chibi, would recover bodyheat.
「ふう……」
[Fuu...]
ドサリ、俺は腰をおろした。建物の隙間から差し込む太陽光の角度が、だいぶ斜めに
なっている――時計はコートごと、吹っ飛ばされた。
With a flump, I sat down. The angle of the sunlight coming from the crevices in the buildings inclines considerably-- I'd brush off of the matter of my coat and the clock.
だが、夜になれば……ここから、動ける。
However, when it becomes night...I can move, from this place.
そうすれば……。
If I do that...
どういう魔法を使ったのか、俺の隠れ家をゴキブリみたいにあぶりだして、そして
どこに逃げても兵隊と、そしてあのマッドドッグを送りつけてきやがった、この街の、
デイバンのマフィアどもをぶち殺せる。
'What kind of magic did I use?', my hiding place would be scorched like cocroaches, and no matter where they run, the soldiers and that Mad Dog would be dispatched, I'll murder all of this city's, Daivan's Mafia.
ただ、ひとつ……気にくわない連中と、握手しないといけないのがムカつく。が。
Just, one thing...the fact that I must shake hands with those guys that I dislike irritates me. However.
「……しかたねえ、おやじのためだ……」
[...It can't be helped, it's for the old man's sake...]
俺は目を閉じ……罠は仕掛けてないが、おそらく平気だ。オきれい好きのイタ公は、
こんな臭い路地にまで入ってこない。
I close my eyes...the trap hasn't been set off, so it's probably safe. Those clean-loving Itako's won't go as far as to enter a smelly alley like this.
俺は目を閉じ……体力を、失った血を回復させないと……。
I close my eyes...the body stength, if I don't recover the lost blood...
「……ん?」
[...hm?]
尻のあたりが温かった。
It was lukwarm in the vincity near my hips.
左の腿のあたりが、こそばゆい感じに、ぬくかった。
In the vincity of my left thigh, together with being lukewarm there was a feeling ticklish. t/n: This sounds...kinda dirty.
「………………」
クルクルと、へんな鼻声を出しながら……あのチビ猫は、俺の横でくっついて、背を
丸くしていた。
With a kurukuru, after letting a strange nasal sound...that tiny cat, it would stick to my side, and curled up.
ありえない、と思った。防刃加工をした革のスラックスを、こんなゴミみたいな生き物
の体温が、ライフル弾よりあっさり貫通してきていた。
Impossible, is what I thought. That the manufactured leather slacks, the bodyheat of this garbake-like living thing, would penetrated it more than the bullet of a rifle.
「……ふ。……ふふ、ハハッ。てめえ、ねこでよかったなあ。オンナだったら即レイプし
てモツをマフ代わりにしてたぞこのエロねこ」
[...Fu. ...Fufu,haha. You, feel glad that you're a cat aren't you. If you where a women, I'd rape you immediately using your internal organs to replace a muff(ler?), this pervert cat]
そのチビは、?と言う顔をして俺を見上げる。この野郎、英語もわからないクセに。
The chibi, would look up at me with a face as if to say '?'. This bastard, even though it doesn't understand English aswell...
「汚ねえツラだなあ。ほれ、こっちこい」
[ What a dirty face. Here, come over here]
俺はそいつをつまみ上げると、手にべっとつばを吐いて、それでチビの目やにを拭いて
やる。そいつは一丁前に嫌そうな顔をするが、すぐ諦めて手の中で丸くなった。
As I grab it and lift it up, it would lick it's paw, and with it wipe sleep from it's eyes. Afterwards making a face as if it would disgree, soon it would give up and would curl up in my hands.
「おお、そうそう。おとなしくしてりゃ痛い目みねーっての。人間のオンナどもに言って
やってくれよう」
[Oo, that's right. If you act obedient you won't get hurt. Do tell that to the human women aswell.]
そのチビは、英語がわからないので答えない。俺のハラの上で、丸くなている。
The chibi, since it doesn't understand English it doesn't reply. Above my stomach, it would curl up.
不思議だった。
It was mysterious.
こんな冷え切って、汚く汚れたコンクリートの隙間で、凍えきった生き物がいる。
In the crack of completely chilled and sullied concrete like this, there is a frozen living thing like this.
そのままだと、凍えて死ぬ。
If it stays like this, it will freeze to death.
だが……くっつくと、温かくて――生き延びた。
But...If I keep it close, it's so warm--it/I survived.
俺は学校は出てないが学はある。エネルギーの熱量保存だとかE=mc二乗とかもわかる。
Although I haven't finished school, I do have knowledge. I understand stuff like E=mc square, heat energy preservation.
だから、理屈はわかっている。
That's why, I realize the reason.
だが……。
However...
「なんだ、これ。ちくしょうが」
[What, is this. Damnit]
-
TBC - 'Something like a prepared rape, is the same as a sausage without meat. Well, doesn't matter.'