Похоже, что Йорк не слишком популярное у русских туристов место (а зря, очень зря!). При подготовке к поездке я с трудом смог найти что-то толковое по городу на русском языке. Попробуйте сами найти в поисковике отзывы и отчеты по английскому Йорку. Будет вываливаться куча ссылок на Нью-Йорк и на сайты об Йоркширском терьере, зато о самом Йорке - кот наплакал. Как же я вышел из положения и нашел все эти интересные места, которые с трудом смог запихнуть в целых пять рассказов?
Оглавление всех моих рассказов о достопримечательностях Йорка:
Йорк. Часть первая Йорк. Часть вторая Йорк. Часть третья Йорк. Часть четвертая Йорк. Часть пятая При подготовке к поездке я всегда покупаю путеводитель по городу от Дорлинг Киндерсли (DK). Но, конечно, увы, не по всем городам у них есть своя книжка. Скажем по Йорку отдельной книги у ДК не выходило. Как я уже написал в предисловии, и толковых рассказов об Йорке в рунете совсем мало. Я уже стал смотреть путеводители других издателей, но тоже ничего дельного не нарыл. Я не люблю ходить по городу с пустой головой, я уже писал, что воспринимаю все исключительно через вербализацию. И даже объективно "так себе" город (типа
Варшавы) при наличии хорошего текста будет для меня интересен.
Так вот, спас меня путеводитель 111 Places in York That You Shouldn't Miss. Я наткнулся на него уже в самом Йорке, до этого с этой серией знаком не был. Но оказалось, что книжка очень дельная. Во-первых, в отличие от обычных путеводителей тут более подробные рассказы о каждом объекте. Во-вторых, написана она менее академично, читать порой очень смешно. В-третьих, тут не только всякие исторические достопримечательности, но и множество более житейских вещей. Какие-то дурацкие памятники, забавные магазины, пабы и т.п. Единственный минус - все это на английском языке, причем, довольно тяжелом для меня, привычного к техническим текстам и упрощенному интернет инглишу.
Карта достопримечательностей Йорка: